νύξ (
nýx|
noox|
noun|
night)
[Grk]
νύξ LN: 14.59,
67.93,
67.192 GK: G3816 Hebrew: לַיִל,
לֵילְיָא,
נֶשֶׁף
Derivation: a primary word;
Strong's: "night" (literally or figuratively)
KJV: -- (mid-)night.
νύξ, νυκτός, ἡ,
I
1. night: either generally, mght-season (opp. day), or a night, ν. ἀμβροσίη Il. 24.363; ν. ἄμβροτος Od. 11.330; but ν. ὀλοή ib. 19, Il. 16.567, cf. infr. Il. 3, III; νυκτός by night, as Adv., Od. 13.278, etc.; οὔτε ν. οὔτ’ ἐξ ἡμέρας S. El. 780; νυκτὸς ἔτι while it was still night, Hdt. 9.10; also τῆς νυκτός Alex. 78.3, 148; ν. τῆσδε S. Aj. 21; ἄκρας ν. at dead of night, ib. 285 (but ἄκρῃ νυκτί at night -fall, Arat. 775, ἀκρόθι νυκτός on the verge of dawn, Id. 308); ἀωρὶ νυκτός, τῶν νυκτῶν, v. ἀωρί: in pl., τῶν νυκτῶν at nights, Ar. Ec. 668: rarely, νυκτί Hdt. 7.12; ν. τῇδε S. El. 644; νύκτα the night long, νύκτα φυλάσσειν to watch the night through, Il. 10.312, Od. 5.466: pl., νύκτας ἰαύειν Il. 9.325, Od. 5.154, etc.; δύω νύκτας, τρεῖς ν., ib. 388, 17.515: in Att., ὅλην τὴν ν. Pherecr. 177, Amphis 20.4; τὴν νύχθ’ ὅλην Eub. 3; τὰς νύκτας Diph. 32.14; ὅλας γε καὶ πάσας τὰς ν. X. Smp. 4.54; νύκτας τε καὶ ἦμαρ Il. 5.490; νύκτας τε καὶ ἡμέρας Pl. Tht. 151a; οὔτε νύκτ’ οὔθ’ ἡμέραν E. Ba. 187; τὴν νύχθ’ ὅλην τήν θ’ ἡμέραν Eub. 53.1; νύκτα ἡμέραν ποιούμενος ἀπόστειλον (κατάπεμψον), i. e. without delay, PCair.Zen. 314.7, PSI 5.514.3 (both iii B. C.); μέσαι νύκτες midnight, Sapph. 52, Pl. R. 621b; περὶ μ. νύκτας X. An. 7.8.12; ἐν μέσῳ νυκτῶν Id. Cyr. 5.3.52; πρωΐτερον μέσων νυκτῶν Th. 8.101; ἔξω μέσων ν. D. 54.26.
2. freq. with Preps., ἀνὰ νύκτα by night, Il. 14.80; ἀνὰ πᾶσαν ν. all night through, Paus. 1.32.4; διὰ νύκτα Od. 19.66, etc.; εἰς νύκτα, εἰς τὴν ν., towards night, X. Cyn. 11.4, HG 4.6.7; ἐν νυττί (νυκτί), opp. πεδ’ ἀμέραν, Leg.Gort. 2.14, SIG 527.40 (Dreros, iii B.C.); κατὰ νύκτα Ar. Fr. 561 (lyr.); ὑπὸ νύκτα to wards nightfall, Th. 4.67, X. Ages. 2.19; μετὰ νύκτας by night, Pi. N. 6.6; μεθ’ ἡμέραν καὶ διὰ νυκτός all through the night, Pl. Criti. 117e; ἐκ νυκτός after nightfall, X. Cyr. 1.4.2, LXX [Isa 26:9], etc.; ἐκ πολλῆς ἔτι νυκτός D.H. 6.67; ἐκ νυκτῶν Thgn. 460, A. Ch. 287, E. Rh. 13, 17 (both anap.); ἐκ νυκτὸς εἰς νύκτα Pl. Ax. 368b; πόρρω τῶν νυκτῶν far into the night, Id. Smp. 217d, Prt. 310c; ἐπὶ νυκτί by night, Il. 8.529; ἐφ’ ἡμέρῃ αἱ δ’ ἐπὶ νυκτί Hes. Op. 102; ἐν νυκτί A. Ag. 653, X. Smp. 1.9, etc.; ὀψίᾳ ἐν ν. Pi. I. 4(3).36; ἐν ν. τῇ νῦν S. Ant. 16; νύκτεσσιν ἔν θ’ ἁμέραις Pi. P. 4.130.
3. in pl., watches of the night, ib. 256; three such, παροίχωκεν δὲ πλέων νὺξ τῶν δύο μοιράων, τριτάτη δ’ ἔτι μοῖρα λέλειπται Il. 10.252; τρίχα νυκτὸς ἔην, for τρίτον μέρος τῆς νυκτὸς ἦν, it was the third watch, i. e. next before morning, Od. 12.312.
II
1. metaph. of darkness, νυκτὶ καλύψαι Il. 5.23, cf. Od. 20.351, etc.
2. metaph. of death, ἀμφὶ δὲ ὄσσε κελαινὴ ν. ἐκάλυψε Il. 5.310, al.; ν. Ἅιδης τε S. Aj. 660.
3. in Comparisons, of anything dark and direful, νυκτὶ ἐοικώς like night, of Apollo in his wrath, Il. 1.47, cf. 12.463, Od. 11.606; τάδε νυκτὶ ἐΐσκει what is here he like ns to night, 20.362; ὀλεθρία ν., of a great calamity, S. OC 1684 (lyr.).
III Νύξ as pr. n., the goddess of Night, Il. 14.259, Hes. Op. 17, Th. 123, 211; N. ὀλοή ib. 224. the night- or evening-quarter of heaven, the West, πρὸς νυκτός ib. 275. (Cf. Lat. nox, Lith. naktis, Goth. nahts, etc.)
νύξ nyx 61x
night, [Mat 2:14]; [Mat 28:13]; [Joh 3:2];
met. spiritual night, moral darkness, [Rom 13:12]; [1Th 5:5] night.
G3571 — νύξ
genitive νυκτός, ἡ (from a root meaning 'to disappear'; cf. Latinnox, German nacht, English night; Curtius, § 94) (the Sept. for לַיִל and לַיְלָה) (from Homer down), night: [Mar 6:48]; [Act 16:33]; [Act 23:23]; [Joh 13:30]; [Rev 21:25]; [Rev 22:5]; ἵνα ἡ νύξ μή φοαινη τό τρίτον αὐτῆς, i. e. that the night should want a third part of the light which the moon and the stars give it, [Rev 8:12] (others understand this of the want of the light etc. for a third part of the night's duration); genitive νυκτός, by night (Winers Grammar, § 30, 11; Buttmann, § 132, 26), [Mat 2:14]; [Mat 28:13]; [Luk 2:8] (but note here the article; some make τῆς νυκτός depend on φυλακάς); [Joh 3:2]; [Act 9:25]; [1Th 5:7]; νυκτός καί ἡμέρας, [Mar 5:5]; [1Th 2:9]; [1Th 3:10]; [1Ti 5:5] (where see Ellicott on the order); ἡμέρας καί νυκτός, [Luk 18:7]; [Act 9:24]; [Rev 4:8]; [Rev 7:15]; [Rev 12:10], etc.; μέσης νυκτός, at midnight, [Mat 25:6]; in answer to the question when: ταύτῃ τῇ νυκτί, this night, [Luk 12:20]; [Luk 17:34]; [Act 27:23]; τῇ νυκτί ἐκείνῃ, [Act 12:6]; τῇ ἐπιούσῃ νυκτί, [Act 23:11]; in answer to the question how long: νύκτα καί ἡμέραν, [Luk 2:37]; [Act 20:31]; [Act 26:7]; differently in [Mar 4:27] (night and day, namely, applying himself to what lie is here said to be doing); τάς νύκτας, during the nights, every night, [Luk 21:37]; νύκτας τεσσαράκοντα, [Mat 4:2]; τρεῖς, ; διά τῆς νυκτός, see διά, A. II. 1 b.; δι' ὅλης (τῆς) νυκτός, the whole night through, all night, [Luk 5:5]; ἐν νυκτί, when he was asleep, [Act 18:9]; (κλέπτης) ἐν νυκτί, [1Th 5:2], and Rec. in [2Pe 3:10]; ἐν τῇ νυκτί, in (the course of) the night, [Joh 11:10]; ἐν τῇ νυκτί ταύτῃ, [Mat 26:31], [Mat 26:34]; [Mar 14:30]; ἐν τῇ νυκτί ἡ κτλ. [1Co 11:23]; κατά μέσον τῆς νυκτός, about midnight, [Act 27:27]. Metaphorically, the time when work ceases, i. e. the time of death, [Joh 9:4]; the time for deeds of sin and shame, the time of moral stupidity and darkness, [Rom 13:12]; the time when the weary and also the drunken give themselves up to slumber, put for torpor and sluggishness, [1Th 5:5].
νύξ ,
gen . νυκτός , ἡ ,
[in LXX chiefly for H3915;]
night: [Mat 12:40], [Mar 6:48], [Joh 13:30], al. ; gen . temp. (of the time within which something happens; M , Pr., 73; B1., § 36, 13), νυκτός , by night, [Mat 2:14], Joh 3:2 , [1Th 5:7], al. ; ν . κ . ἡμέρας , [Mar 5:5], [1Th 2:9], al. ; ἡμέρας κ . ν ., [Luk 18:7], [Rev 4:8], al. ; μέσης ν ., [Mat 25:6]; dat ., νυκτί , in ans. to the question, "when?" (rare in cl .; Hdt ., Soph .), ταύτῃ τ . ν ., [Luk 12:20], al. ; ἐκείνῃ [Act 12:6]; ἐπιούσῃ , [Act 23:11]; acc durat. (B1., § 34, 8; Kühner3 , III, 314b), ν . κ . ἠμέραν , [Luk 2:37] [Act 20:31]; τ . νύκτας , [Luk 21:37]; διὰ νυκτός ( = cl . νυκτός ; ΒΙ ., § 42, 1; 46, 7), [Act 5:19]; [Act 16:9]; [Act 17:10]; [Act 23:31]; δι᾿ ὅλης ν ., [Luk 5:5]; κατὰ μέσον τῆς ν . ( Β 1., § 47, 6), [Act 27:27]. Metaph .: [Joh 9:4], Rom 13:12 , [1Th 5:5].
νύξ原文音譯:nÚx 匿克士
詞類次數:名詞(65)
原文字根:夜 相當於:H3915(לַיִל / לַיְלָה)
字義溯源:夜*,夜間,夜裏,一夜,屬黑夜的,黑夜。主耶穌說,工作必須趁著白日,黑夜就不能工作了([約9:4])。神的兒女乃是白晝之子,光明之子;世人乃是黑夜之子([帖前5:5])
同源字:1)
G3317(
μεσονύκτιον)半夜 2)
G3571(
νύξ)夜 3)
G3574(
νυχθήμερον)一晝一夜
出現次數:總共(61);太(9);可(4);路(7);約(6);徒(16);羅(1);林前(1);帖前(6);帖後(1);提前(1);提後(1);啓(8)
譯字彙編:
1)夜(38)[太4:2];[太12:40];[太12:40];[太25:6];[太26:31];[太26:34];[可5:5];[可14:30];[路2:37];[路5:5];[路12:20];[路18:7];[路21:37];[約21:3];[徒5:19];[徒9:24];[徒16:9];[徒16:33];[徒17:10];[徒18:9];[徒20:31];[徒23:11];[徒23:23];[徒23:31];[徒26:7];[徒27:23];[徒27:27];[林前11:23];[帖前2:9];[帖前3:10];[帖前5:2];[帖後3:8];[提前5:5];[啓4:8];[啓7:15];[啓12:10];[啓14:11];[啓20:10];
2)黑夜(8)[可4:27];[約9:4];[約11:10];[約13:30];[羅13:12];[啓8:12];[啓21:25];[啓22:5];
3)夜間(7)[太2:14];[太28:13];[路2:8];[徒9:25];[徒27:27];[帖前5:7];[帖前5:7];
4)夜裏(4)[太14:25];[可6:48];[約3:2];[約19:39];
5)夜的(1)[提後1:3];
6)屬黑夜的(1)[帖前5:5];
7)一夜(1)[路17:34];
8)夜晚(1)[徒12:6]