θαῤῥέω (
tharrhéō|
thar-hreh'-o|
verb|
to be confident)
[Grk]
θαῤῥέω,
θαρρέω LN: 25.156 GK: G2509
Derivation: another form for
θαρσέω;
Strong's: to exercise courageKJV: --be bold, X boldly, have confidence, be confident. Compare
τολμάω.
See: θαρσέωSee: τολμάω θαῤῥεìω
Another form for G2293
θαρρέω tharreō 6x
to be confident, courageous, [2Co 5:6]; [2Co 5:8]; [2Co 7:16]; [2Co 10:1-2]; [Heb 13:6]
G2292 — θαρρέω
(a form current from Plato on for the Ionic and earlier Attic θαρσέω), θαρρῶ; 1 aorist infinitive θαρρῆσαι; (from Homer on); to be of good courage, to be hopeful, confident: [2Co 5:6], [2Co 5:8]; [Heb 13:6]; to be bold: τῇ πεποιθήσει, with the confidence, [2Co 10:2]; εἰς τινα, toward (against) one, [2Co 10:1]; ἐν τίνι, the ground of my confidence is in one, I am made of good courage by one, [2Co 7:16]. (Synonym: see τολμάω.)
θαρρέω , - ῶ
(later form of θαρσέω ),
[in LXX : [Pro 1:21], Bar 4:21 ; Bar 4:27 , from LXX Bar 6:16 , (17), 4Ma 13:11 ; 4Ma 17:4 * ;]
to be of good cheer or courage, to be confident: [2Co 5:6]; [2Co 5:8], [Heb 13:6]; τ . πεποιθήσει , [2Co 10:2]; seq . εἰς , [2Co 10:1]; ἐν , [2Co 7:16]. †
SYN.: τολμάω G5111. " θ . has reference more to the character, τ . to its manifestation " ( Thayer , s.v. τολμάω ).
θαρρέω原文音譯:qa¸?šw 他雷哦
詞類次數:動詞(6)
原文字根:(有)勇氣
字義溯源:坦然無懼,勇敢,放膽,放心;源自(G2293(θαρσέω)=放心);而G2293(θαρσέω)出自(G2294(θάρσος)=勇敢),G2294(θάρσος)又出自(G2351(θόρυβος)X*=敢)。參讀G2114(εὐθυμέω)同義字
出現次數:總共(6);林後(5);來(1)
譯字彙編:
1)我們⋯坦然無懼(1)[林後5:6];
2)我⋯放心(1)[林後7:16];
3)放膽的(1)[來13:6];
4)放膽(1)[林後10:2];
5)是勇敢的(1)[林後10:1];
6)我們坦然無懼(1)[林後5:8]