ἐπεισαγωγή (
epeisagōgḗ|
ep-ice-ag-o-gay'|
noun|
bringing in)
[Grk]
ἐπεισαγωγή LN: 68.10 GK: G2081
Derivation: from a compound of
ἐπί and
εἰσάγω;
Strong's: a superintroductionKJV: --bringing in.
See: ἐπίSee: εἰσάγω ἐπεισ-ᾰγωγή, ἡ,
1. bringing in besides, ἑτέρων ἰητρῶν Hp. Praec. 7; esp. of a second wife, J. AJ 11.6.2; προσώπων ἐ. introduction of new characters, D.H. Vett.Cens. 2.10 (pl.), cf. 3.3 (pl.); κρείττονος ἐλπίδος [Heb 7:19].
2. means of bringing or letting in, ἐπεσαγωγὰς τῶν πολεμίων Th. 8.92.
ἐπεισαγωγή epeisagōgē 1x
a superinduction, a further introduction, whether by way of addition or substitution, [Heb 7:19]
G1898 — ἐπεισαγωγή
ἐπεισαγωγης, ἡ, a bringing in besides or in addition to what is or has been brought in: κρείττονος ἐλπίδος, [Heb 7:19]. (In Josephus, Antiquities 11, 6, 2 used of the introduction of a new wife in place of one repudiated; ἑτέρων ἰητρων, Hippocrates, p. 27 (vol. i., p. 81, Kühn edition); προσώπων, of characters in a play, Dionysius Halicarnassus, scr. cens. 2, 10; in the plural of places for letting in the enemy, Thucydides 8, 92.)
* ἐπ - εισ - αγωγή , - ῆς , ἡ ,
a bringing in besides or in addition ( Hipp ., FlJ , al. ): [Heb 7:19] ( cf. MM , Exp., xiv). †
ἐπεισαγωγή原文音譯:™peisagwg» 誒普-誒士-阿哥給
詞類次數:名詞(1)
原文字根:在上-進入-帶領(著)
字義溯源:引進,輸入;由(G1909(ἐπί)*=在⋯上,在)與(G1521(εἰσάγω)=引入)組成;其中G1521(εἰσάγω)又由(G1519(εἰς)*=到)與(G71(ἄγω)*=帶領)組成
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1)引進(1)[來7:19]