ἄκακος (
ákakos|
ak'-ak-os|
adjective|
innocent)
[Grk]
ἄκακος LN: 31.34,
88.2 GK: G179 Hebrew: אַלּוּף,
פְּתִי,
תָּם
Derivation: from
Α (as a negative particle) and
κακός;
Strong's: not bad, i.e. (objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting
KJV: --harmless, simple.
See: ΑSee: κακός ἄκᾰκ-ος, ον,
I
1. unknowing of ill, guileless, A. Pers. 663 (lyr.), Pl. Ti. 91d, [Rom 16:18].
2. innocent, simple (cf. εὐήθης), D. 47.46, 82; ἄ. ἀνθρώπων τρόπος Anaxil. 33. Adv. -κως D. 47.50.
II
1. unharmed, Sapph. 149.
2. unadulterated, POxy. 142 (vi A. D.).
ἄκακος akakos 2x
free from evil, innocent, blameless; simple, [Rom 16:18]; [Heb 7:26]
G172 — ἄκακος
(κακός);
a. without guile or fraud, harmless; free from guilt: [Heb 7:26]; (cf. Clement, fragment 8, Jacobson edition (Lightfoot S. Clement of Rome etc., p. 219): ἄκακος ὁ πατήρ πνεῦμα ἔδωκεν ἄκακον).
b. fearing no evil from others, distrusting no one, (cf. English guileless): [Rom 16:18]. ((Aeschylus) Plato, Demosthenes, Polybius, others; the Sept.) (Cf. Trench, § lvi.; Tittmann i., p. 27f.)
ἄ - κακος , - ον ,
[in LXX for H6612, H8535, etc.;]
(a) as in cl . ( Æsch ., Plat ., al. ), of persons, simple, guileless: [Rom 16:18], [Heb 7:26] ( cf. Cremer , 327);
(b) of things, undamaged (? MM , VGT , s.v. ). †
ἄκακος原文音譯:¥kakoj 阿-卡可士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:不-邪惡 相當於:H8535(תָּם)
字義溯源:還算不壞,無邪惡,無知的,無可指責的,老實人;由(G1(α / ἄλφα)=G427(ἄνευ)*=不)與(G2556(κακός)*=卑劣的) 組成
出現次數:總共(2);羅(1);來(1)
譯字彙編:
1)無邪惡(1)[來7:26];
2)老實人(1)[羅16:18]