διανεύω (
dianeúō|
dee-an-yoo'-o|
verb|
to give a sign)
[Grk]
διανεύω LN: 33.485 GK: G1377 Hebrew: קָרַץ
Derivation: from
διά and
νεύω;
Strong's: to nod (or express by signs) across an intervening space
KJV: --beckon.
See: διάSee: νεύω διανεύω,
I nod, beckon, ταῖς κεφαλαῖς D.S. 3.18; τινί to a person, Alex. 261.12, [Luk 1:22], Luc. VH 2.25.
II bend away from, avoid, τὰς τῶν ὀργάνων ἐπιβολάς τι Plb. 1.23.8; ὀργάς Plu. Fr. 27.
διανεύω dianeuō 1x
to signify by a nod, beckon, make signs, [Luk 1:22]
G1269 — διανεύω
to express one's meaning by a sign, nod to, beckon to, wink at, (διά, because the sign is conceived of as passing through the intervening space to him to whom it is made Winer's De verb. comp. etc. Part v., p. 4): [Luk 1:22]. ([Psa 34:19]; Sir. 27:22; Diodorus 3, 18; 17, 37; Lucian, ver. hist. 2, 44; Icarom. 15; (others).)
† δια - νεύω ,
[in LXX : [Psa 35:19] (H7169), Sir 27:22 * ;]
to wink at, nod to, beckon to: [Luk 1:22]. †
διανεύω原文音譯:dianeÚw 笛阿-扭哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:經過-點頭
字義溯源:用動作點頭,點頭,招手,打手勢,打手式;由(G1223(διά)*=通過)與(G3506(νεύω)*=點頭)組成
同源字:1)
G1269(
διανεύω)用動作點頭 2)
G3506(
νεύω)點頭
同義字:1)
G1269(
διανεύω)用動作點頭 2)
G2656(
κατανεύω)頷首,招呼 3)
G3506(
νεύω)點頭
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1)打手式(1)[路1:22]