κατανεύω,
fut. -νεύσομαι Il. 1.524, Pl. R. 350e: aor. κατένευσα Il. 1.558, etc.; part. καννεύσας Od. 15.464: -
nod assent, κεφαλῇ κατανεύσομαι Il. 1.524; Χαίταις Pi. N. 1.14; κατανεύσομαι καὶ ἀνανεύσομαι Pl. R. l.c., cf. Euthd. 277c, Ar. Ec. 72: abs., of granting a request, ὑπέστην καὶ κατένευσα Il. 4.267, cf. Hdt. 9.111, Ar. Th. 1020: c. acc. rei, grant, promise, ὅτι μοι κατένευσε Κρονίων νίκην καὶ μέγα κῦδος Il. 8.175: later c. dat., consent to, BGU 1119.24 (i B.C.): c. fut. inf., δωσέμεναι κατένευσε Il. 10.393; ὑπέσχετο καὶ κατένευσεν Ἴλτον ἐκπέρσαντ’ εὐτείχεον ἀπονέεσθαι 2.112: later c. aor. inf., Bion Fr. 5.8: generally, make a signbynoddingthehead, ὁ δὲ τῇ -ένευσε σιωπῇ Od. 15.463. II bow down, εἰς γῆν v.l. in Ach.Tat. 7.14; ἐπειδὰν -νεύσῃ τὸ ἀγγεῖον Gp. 2.4.2; κ. τὴν κεφαλήν Poll. 1.205: pf. part. -νενευκώς downcast, Vett. Val. 2.4. III Astron., tilt downward, of the pole, Eudox. Ars 6.31. [ κατᾱνεύων Od. 9.490.]
κατανεύω kataneuō 1x
pr. to nod, signify assent by a nod; genr. to make signs, beckon, [Luk 5:7]
G2656 — κατανεύω
: 1 aorist κατένευσα; from Homer down; to nod to, make a sign to: τίνι, followed by τοῦ with aorist infinitive, to indicate to another by a nod or sign what one wishes him to do (A. V. beckoned to... that they should come, etc.), [Luk 5:7].