βύσσινος (
býssinos|
boos'-see-nos|
adjective|
fine linen)
[Grk]
βύσσινος,
λευκοβύσσινος LN: 6.167 GK: G1114,
G1115 Hebrew: בַּד,
בּוּץ,
כַּרְפַּס,
שֵׁשׁ
Derivation: from
βύσσος;
Strong's: made of linen (neuter a linen cloth)
KJV: --fine linen.
See: βύσσος βύσσινος, η, ον,
I made of βύσσος, σινδὼν β. fine linen bandage, used for mummy-cloths, Hdt. 2.86; for wounds, Id. 7.181; πέπλοι A. Pers. 125 (lyr.), E. Ba. 821; φάρος S. Fr. 373; ὀθόνια β. OGI 90.17 (Rosetta), PStrassb. 91.16 (i B. C.), Aristeas 320; β. περιβόλαια PStrassb. 91.9 (i B. C.); βύσσινον, τό, LXX [Ezr 1:6] (pl.), al., [Rev 19:8]; ὀθόνια καὶ βύσσινα PHolm. 15.26.
II = πορφυροῦς, Hsch.
βύσσινος byssinos 5x
made of fine linen or fine cotton, [Rev 18:16]; [Rev 18:8] (2x), 14
G1039 — βύσσινος
βυσσίνῃ, βύσσινον (ἡ βύσσος, which see; cf. ἀκάνθινος, ἀμαράντινος), made of fine linen; neuter βύσσινον namely, ἱμάτιον (Winers Grammar, 591 (550); (Buttmann, 82 (72))) (a) fine linen (garment): [Rev 18:12] (Rec. βύσσου), ; [Rev 19:8],14> (WH marginal reading λευκοβυσσινον (for βύσσινον λευκόν)). ([Gen 41:42]; [1Ch 15:21]. Aeschylus, Herodotus, Euripides, Diodorus 1, 85; Plutarch, others.)
βύσσινος , - η , - ον
( < βύσυος )
[in LXX chiefly for H8336, H948, etc.;]
made of βύσσος ,
fine linen: [Rev 18:12]; [Rev 18:16]; [Rev 19:8]; [Rev 19:14]. †
βύσσινος / λευκοβύσσινος原文音譯:bÚssinoj 畢西挪士
詞類次數:形容詞(4)
原文字根:棉線
字義溯源:細麻布製的,細麻衣,細麻;源自(G1040(βύσσος)*=細麻布)。([啓18:16])穿者細麻的巴比倫,乃表示其富有;而([啓19:8][,14])蒙恩者所穿細麻衣,乃表示聖徒們的義,天上眾軍穿著細麻衣,表示他們的純潔。
同義字:1)
G1039(
βύσσινος /
λευκοβύσσινος)細麻布製的 2)
G1040(
βύσσος)細麻布 3)
G4616(
σινδών)細麻布
出現次數:總共(4);啓(4)
譯字彙編:
1)細麻衣(3)[啓19:8];[啓19:8];[啓19:14];
2)細麻(1)[啓18:16]