H8467. techinnah
תְּחִנּה noun feminine favour, supplication for favour; — ׳ת [Josh 11:20] [4]t.; construct תְּחִנַּת [1Kin 8:30], [52] (twice in verse); תְּחִנָּתִי [Jer 37:20] [5]t.; תְּחִנֹּתֵיהֶם[2Chr 6:39] etc. + 10 t. suffix; —
1 favour, shewn by Israel Joshua 11:29 (D); יהוה מאת [Ezra 9:8].
2 supplication for favour, from God [1Kin 8:52] (twice in verse); [2Chr 33:13]; [Psa 119:170]; || תְּפִלָּה [1Kin 8:28] [2Chr 6:19]; [Psa 6:10]; [55:2]; (ו)תחנה תפלה [1Kin 8:38], [45], [49], [54] [2Chr 6:29]; [6:35]; [6:39]; [1Kin 9:3]; ׳ת התפלל אשׁר [8:30] (= תַּחֲנוּן[2Chr 6:21]); ת ׳תִּמֹּלּ לִפְנֵי let the supplication fall before, Yahweh [Jer 36:7], the king [37:20], Jeremiah [42:2]; ת ׳הִמִּיל לפני present supplication before, Yahweh [42:9]; [Dan 9:20], the king [Jer 38:26].
תְּחִנָּה
原文音譯:hN"xiT. tekh-in-naw’
詞類次數:名詞(25)
原文字根:恩典;相當於G1162(δέησις)
字義溯源:憐憫,懇求,恩寵,恩惠,祈求,禱告。出自(H2603(חָנַן)*=恩待)
出現次數:總共(25);書(1);王上(9);代下(5);拉(1);詩(3);耶(5);但(1)
譯字彙編:
1)祈求(9)[王上8:28];[王上8:38];[王上8:45];[王上8:49];[王上9:3];[代下6:19];[代下6:29];[代下6:35];[代下6:39];
2)懇求(5)[王上8:30];[耶36:7];[耶37:20];[耶38:26];[但9:20];
3)我的懇求(3)[詩6:9];[詩55:1];[詩119:170];
4)憐憫(2)[書11:20];[拉9:8];
5)的祈求(2)[王上8:52];[王上8:52];
6)祈求的(1)[耶42:9];
7)我們⋯祈求(1)[耶42:2];
8)(和那)祈求(1)[王上8:54];
9)他的禱告(1)[代下33:13]