H7921. shakol
or shakal [שָׁכַל שָׁכֹל, LagBN 26]
verb be bereaved (= Arabic תְּכֵל תְּכוֺל, ᵑ7; compare Syriac loss of children); —
Qal Perfect1singular שָׁכָ֑לְתִּי שָׁכֹלְתִּי כַּאֲשֶׁר [Gen 43:14] (E) if I am bereaved, I am bereaved (of father, expressing resignation; on כָ֑לְ see Ges§ 29u); Imperfect1singular אֶשְׁכַּל [27:45] (E), with accusative of person be bereaved of you both (of mother); 3 feminine singular אִמֶּ֑ךָ מִנָּשִׁים תִּשְׁכַּל [1Sam 15:33] thy mother shall be bereaved above (more than) women.
Pi`el Perfect3feminine singular שִׁכְּלָה [1Sam 15:33] +, suffix וְשִׁכְּלָ֑תָּה [Ezek 14:15], etc.; Imperfect3feminine singular תְּשַׁכֵּל [Deut 32:25] +, 2 feminine singular תְּשַׁכְּלִי [Ezek 36:14] Qr (see כָּשַׁל
Pi`el); Infinitive construct suffix לְשַׁכְּלָם [Ezek 36:12]; Participle מְשַׁכֵּלָה [Exod 23:26], כֶּ֫לֶת- [Ezek 36:13], כָּ֫לֶת+? [2Kin 2:19], [21]; —
1 make childless, accusative of father [Gen 42:36] (E), of mothers [1Sam 15:33] (subject חֶרֶב), compare [Ezek 5:17] (subject famine and beasts), and [14:15] (id.; object land); accusative of people [Hosea 9:12] (מֵאָדָם), [Jer 15:7] (+ אִבַּתְִּי), [Ezek 36:12], compare [36:13]; [36:14] (see above); object omitted (subject חֶרֶב) [Deut 22:25]; [Lam 1:20]; [Ezek 21:19] (Co, for תִּכָּפֵל, see כָּפַל; otherwise Toy Krae).
2. a. cause barrenness, or abortion, מְשַׁכְּ ׳הָאָרֶץ [2Kin 2:19], compare [2:21] (Thes otherwise, see ׳מְשׁ infra).
b. shew barrenness, or abortion, (1) of any female [Exod 23:26] (E; + עֲקָרָה), animals [Gen 31:38] (E) [Job 21:10]; (2) of vine [Mal 3:11].
Hiph`il Participle רֶהֶם (צֹמְקִים וְשָׁדַיִם) מַשְׁכִּיל [Hosea 9:14] miscarrying womb. — [Jer 50:9] read מַשְׂכִּיל successful, ᵑ6 ᵐ5 Heb Manuscripts Ew Hi Gf Gie.
מְשַׁכֶּ֫לֶת according to. Thes noun feminine abstract barrenness, [2Kin 2:21] (|| מָוֶת); if so, read < כֹּלֶת- Klo Kit; but probably
Pi`el Participle as [2Kin 2:19], compare Bur.
שׁכם (√ of following, meaning unknown; Late Hebrew Hiph`il = Biblical Hebrew; Ethiopic has denominative : carry on the shoulder; Arabic , is take short steps, from weakness (†am Frey)).