H6999. qatar
[קָטַר]115 verb denominative Pi`el Hiph`il make sacrifices smoke, send them up in smoke (properly produce קְטֹרֶת, see StaZAW vi (1886), 298 f.); —
Pi`el42 Perfect3masculine plural קִטְּרוּ [Jer 19:13] +, קִטַּרְתֶּם [44:21], [23]; Imperfect3masculine singular יְקַטֵּר [Hab 1:16] +; 3 masculine plural יְקַטֵּר֑וּן [Hosea 11:2], etc.; Infinitive absolute קַטֵּר [1Sam 2:16] +; construct [Jer 11:13] +, Participle plural מְקַטְּרִים [Isa 65:3] +, etc.; — make sacrifices smoke, offer them by burning : to ׳י, [1Sam 2:16] (where probably read יְקַטְּרוּן [and so [2:15]] Stal.c. 299): elsewhere to other gods or in illegal worship, [Jer 44:23]; with accusative קִטֵּר (but see this, below) [44:21] (here [and al. in some other passages] of incense), תּוֺדָה [Amos 4:5]; place is usually with ב, e.g. כַּבָּמוֺת [2Kin 17:11]; [23:5]; בַּבָּמוֺת וּמְקַטְּרִים מְוַבְּחִים הָעָם עוֺד [1Kin 22:44]; [2Kin 12:4]; [14:4]; [15:4], [35] (R), compare [16:4] [2Chr 28:4] (compare RSSem.i. 471; 2nd ed. 490); שָׁמָּה קִטְּרוּ ׳הַבּ אֲשֶׁר [2Kin 23:8]; with עַל e.g. הגבעות על [Hosea 4:13], גג(ו)ת על [Jer 19:13]; [32:29], הלבנים על [Isa 65:3], ההרים על [65:7]; with לְ of deity, [Hosea 11:2]; [Jer 1:16] [14]t. Jeremiah (+[19:13]; [32:29] above), [Hab 1:16]; [2Kin 22:17]; [23:5]; [2Chr 25:14]; [28:25]; [34:25] Qr (>Kt
Hiph`il), to the brazen serpent [2Kin 18:4].
Pu`al Participle וגו מֹר ׳מְקֻטֶּרֶת [Song 3:6] fumigated with myrrh, etc. (Aq ᵑ9 Schlottm מִקְּטֹרֶת).
Hiph`iln Perfect3masculine singular הִקְטִיר [Lev 9:10] +; 2 masculine singular הִקְטַרְתָּ [Exod 29:13], [18], [25], etc.; Imperfect3masculine singular יַקְטִיר [Lev 4:26]; [16:25]; [Exod 40:27] +, etc.: Imperative masculine singular הַקְטֵר [2Kin 16:15]; Infinitive absolute הַקְטֵיר [1Kin 9:25]; construct לְהַקְטִיר [Exod 30:20] +; Participle מַקְטִיר [Jer 33:18] +, etc.
1 make sacrifices smoke, usually
a. in worship of ׳י: absolute [1Kin 12:33]; [13:1]; [2Chr 29:11]; with accusative חלב [Lev 17:6]; [Num 18:17]; [1Sam 2:15-16], עלת [2Kin 16:13], [15]; [2Chr 13:11], אִשֶּׁה [Exod 30:20]; [Lev 2:11]; [Num 18:17], מנחה [Jer 33:18]; ראֹשׁ, etc., [Lev 8:20] אַזְכָּרָה [2:16], השׁלמים חלבי [6:5]; קטרת [1Sam 2:28]; on [1Kin 9:25] see Klo Benz; place is מזבח על [Lev 4:10] [5]t., הַמִוְבֵּ֫חָה [Exod 29:13], [18], [25] [23]t. Leviticus, [Num 5:26] (all P); with הַמִּזְבֵּחַ (accusative) [Lev 6:8]; בַּבָּמוֺת [1Kin 3:3]; הִנֹּם בן בגיא[2Chr 28:3].
b. less often in worship of other gods, לאלהין (gods of Solomon's wives) [1Kin 11:8], לאלהיו (of Moab) [Jer 48:35], להם (Baalim) [Hosea 2:15]; — [2Chr 34:25] read Qr
Qal. 2. cause incense to smoke, offer incense absolute [2Chr 2:5]; [26:18] (twice in verse); [26:19]; with עַל of altar [26:16]; [Exod 30:7]; [40:27]; with accusative יַקְטִירֶנָּה [30:7-8], סמים קטרת [30:7]; [40:27]; [2Chr 2:3], תמיד קטרת [Exod 30:8], ׳הק קטרת [Num 17:5]; [2Chr 29:7].
3 make smoke upon (על) both altars (of burnt-offering and of incense) [1Chr 6:34], compare also [23:13].
Hoph`al be made to smoke as a sacrifice: Imperfect3feminine singular תָּקְטָ֑ר [Lev 6:15], Participle מֻקְטָר [Mal 1:11] (Ew Ke and others [ Ges§ 121b]; We Now read ׳מ מִנְחָה לִשְׁמִי; but see מֻקְטָר).
מֻקְטָר noun masculine incense; — absolute ׳מ [Mal 1:11] (Thes Hi MartiKau GASm Köiii, § 307).
[מְקַטֵּרָה] noun feminine incense-alter; — plural absolute מְקַטְּרוֺת[2Chr 30:14].
מֻקְטָר / מְקַטֶּרֶת / קָטַר
原文音譯:rj'q.mu kaw-tar’
詞類次數:名詞 動詞(117)
原文字根:煙氣;相當於G399(ἀναφέρω)
字義溯源:燒香*,燒出香味,焚燒,香,燒,獻上,祭,薰,香壇
出現次數:總共(115);出(8);利(33);民(3);撒上(4);王上(7);王下(13);代上(2);代下(16);歌(1);賽(2);耶(21);何(3);摩(1);哈(1)
譯字彙編:
1)燒香(49)[王上3:3];[王上9:25];[王上11:8];[王上12:33];[王上13:1];[王上22:43];[王下14:4];[王下15:35];[王下16:4];[王下17:11];[王下18:4];[王下22:17];[王下23:8];[代上6:49];[代上23:13];[代下2:6];[代下25:14];[代下26:16];[代下26:18];[代下26:18];[代下26:19];[代下28:3];[代下28:4];[代下28:25];[代下29:11];[代下32:12];[代下34:25];[賽65:3];[賽65:7];[耶1:16];[耶7:9];[耶11:12];[耶11:13];[耶11:17];[耶18:15];[耶19:4];[耶32:29];[耶44:3];[耶44:5];[耶44:8];[耶44:17];[耶44:18];[耶44:19];[耶44:25];[耶48:35];[何2:13];[何4:13];[何11:2];[哈1:16];
2)燒(26)[出29:18];[出30:7];[出30:20];[利1:9];[利1:13];[利1:15];[利2:11];[利3:5];[利4:19];[利4:26];[利4:35];[利5:12];[利6:12];[利6:15];[利6:22];[利7:31];[利8:21];[利8:28];[利9:14];[利9:17];[民16:40];[撒上2:28];[代下13:11];[代下29:7];[耶33:18];[耶44:21];
3)焚燒(5)[利1:17];[利4:31];[利7:5];[利17:6];[代下2:4];
4)要將其燒(3)[利3:11];[利3:16];[利4:10];
5)都要燒(2)[出29:13];[王下16:15];
6)要焚燒(2)[利16:25];[民18:17];
7)燒在(2)[利2:9];[民5:26];
8)要燒(2)[出29:25];[利2:2];
9)要燒這香(2)[出30:7];[出30:8];
10)和燒香(2)[王下12:3];[王下15:4];
11)(那些)燒香的壇(1)[代下30:14];
12)那些燒香的人(1)[王下23:5];
13)(那些)燒香(1)[王下23:5];
14)你們燒香(1)[耶44:23];
15)祭(1)[摩4:5];
16)他就⋯燒(1)[利9:20];
17)他燒香(1)[王下16:13];
18)燒香的(1)[耶44:15];
19)曾燒香(1)[耶19:13];
20)所薰的(1)[歌3:6];
21)他們燒(1)[撒上2:15];
22)將其燒(1)[利8:16];
23)都要焚燒(1)[利2:16];
24)燒了(1)[出40:27];
25)都燒了(1)[利8:20];
26)都燒在(1)[利9:10];
27)他們先燒(1)[撒上2:16];
28)要去燒(1)[撒上2:16];
29)他都燒(1)[利9:13];
30)(那)燒香的(1)[王上13:2]