H6763. tsela
צֵלָע41 noun feminine (masculine [1Kin 6:34], and apparently [Exod 26:26]) rib, side; — absolute ׳צ [Gen 2:22] +, construct צֶ֫לַע [Exod 26:26] +, also צֵ֫לַע [2Sam 16:13]; suffix צַלְעוֺ [Exod 25:12] +; plural צְלָעִים [1Kin 6:34], צְלָעוֺת [6:3] +; construct צַלְעֹת [Ezek 41:26] +; suffix צַלְעֹתָיו [Gen 2:21] +; —
1 rib of man [Gen 2:21-22], (J).
2 rib of hill, i.e. ridge, or terrace [2Sam 16:13].
3 side-chambers or cells (enclosing temple like ribs) [1Kin 6:5-6], (read ׳הַצּ for היצוע, see [ יָצִיעַ]), [7:3], so of Ezekiel's temple [Ezek 41:5] [10]t. 41 (on text see Co Toy Krae).
4 ribs of cedar and fir, i.e. planks, boards (plural), of temple wall [1Kin 6:15-16], floor [6:15].
5 leaves of door [1Kin 6:34].
6 (in P) side, of ark (אֶרוֺן) [Exod 25:12] (twice in verse); [25:14] = [37:3] (twice in verse); [37:5]; of tabernacle (מִשְׁכָּן) [26:20] (|| מֵּאָה [26:18]), [26:26]; [26:27]; [26:27] = [36:25] (|| ׳פ [36:23]), [36:31]; [36:32], [26:35] (twice in verse); of altar [27:7] = [38:7], [30:4] = [37:27]. — [Jer 20:10]; [Job 18:12] see צֶלַע below II. צלע.
צֵלָע
原文音譯:[l'ce tsay-law’or tsal-aw’
詞類次數:名詞(42)
原文字根:觀點
字義溯源:肋骨,旁邊,旁,兩旁,旁屋,邊,兩邊,坡,扇,面,木材,木板,板,樑,枝,內室,角落。出自(H6760(צָלַע)*=跛行)
出現次數:總共(41);創(2);出(19);撒下(1);王上(7);伯(1);結(11)
譯字彙編:
1)邊(7)[出25:12];[出25:12];[出26:26];[出26:27];[出26:27];[出37:3];[出37:3];
2)面(6)[出26:20];[出26:35];[出26:35];[出36:25];[出36:31];[出36:32];
3)(那)旁屋(4)[王上6:8];[結41:5];[結41:6];[結41:11];
4)旁(3)[出25:14];[出27:7];[出38:7];
5)板(3)[王上6:15];[王上6:15];[王上6:16];
6)肋骨(2)[創2:21];[創2:22];
7)旁屋(2)[王上6:5];[結41:9];
8)那旁屋(1)[結41:6];
9)那些旁屋(1)[結41:7];
10)(那些)旁屋(1)[結41:8];
11)的旁屋(1)[結41:9];
12)它的⋯旁(1)[出30:4];
13)的那些旁屋(1)[結41:26];
14)在一層旁屋(1)[結41:6];
15)扇(1)[王上6:34];
16)這一邊(1)[出37:27];
17)兩邊(1)[出37:5];
18)坡(1)[撒下16:13];
19)樑(1)[王上7:3];
20)在他旁邊(1)[伯18:12];
21)一層旁屋(1)[結41:6]