H6617. pathal
[מָּתַל] verb twist (Late Hebrew Pi`el and derivatives; Arabic ; Ethiopic ; Aramaic מְּתַל, chiefly derivatives, in figure senses; Syriac ); —
Niph`al Perfect1singular עִם נִמְּתַּלְתִּי [Gen 30:8] I have wrestled (literally twisted myself) with; Participle נִפְתָּלִים עֲצַת [Job 5:13] the plan of the tortuous; וְעִקֵּשׁ נִפְתָּל [Prov 8:8] anything tortuous and twisted.
Hithpa`el Imperfect2masculine singular תִּתְמַּתָּ֑ל עִקֵּשׁ עִםֿ [Psa 18:27] with the twisted thou dost deal tortuously = [2Sam 22:27] (so read for impossible תִּתַּמָּ֑ל).
פָּתַל / תָּפַל
原文音譯:lt;P' paw-thal’
詞類次數:動詞(5)
原文字根:搓扭;相當於G4761(στρεβλόω)
字義溯源:編織,掙扎,相爭,扭曲*,顯出,出面,狡詐人,無味的,奮鬥,彎曲
出現次數:總共(5);創(1);撒下(1);伯(1);詩(1);箴(1)
譯字彙編:
1)我以⋯相爭(1)[創30:8];
2)彎曲(1)[箴8:8];
3)你待以彎曲(1)[詩18:26];
4)使狡詐人(1)[伯5:13];
5)你以彎曲(1)[撒下22:27]