H5532. cakan
I. [סָכַן] verb be of use of service, benefit (Tel Amarna sakânu, care for (with preposition ana) ZimZA vi. 248 WklTA Glossary; Phoenician סכן prefect Lzb329; compare perhaps Tel Amarna zukini as loan-word Wkll.c.); —
Qal Imperfect3masculine singular only Job: יִסְכֹּן Eccl 22:2, וֺן- Eccl 15:3, יִסְכָּןֿ Eccl 22:22t.; Participle סֹכֵן [Isa 22:15]; feminine סֹכֶ֫נֶת [1Kin 1:2], [4]; —
1 be of use or service, only participle ס לוֺ ׳וּתְהִי [1Kin 1:2] and let her become servitress to him, so [1:4] (+ וְתְּשָׁרֲתֵהוּ); סֹכֵן [Isa 22:15] = servitor, steward.
2 benefit, profit, absolute [Job 15:3]; with לְ person [22:2]; [35:3], עַלֿ person [22:2]; with accusative [34:9] (or absolute gain benefit, גבר subject).
Hiph`il Perfect1singular הִסְכַּ֫נְתִּי [Num 22:20]; [2]masculine singular הִסְבַּ֑נְתָּה [Psa 139:3]; Imperative הַסְכֶּןנָֿא [Job 22:21]; Infinitive abs. הַסְכֵּן [Num 22:30]; — be used, wont, strictly exhibit use, or habit, כֹּה לְךָ לַעֲשׂוֺת הִסְכַּנְתִּי הַהַסְכֵּן [22:30] (J) have I ever shewn the habit of doing thus to thee? hence shew harmony with (עִם) one [Job 22:21], be familiar with, know intimately (subject ׳י) [Psa 139:3] (with accusative דְּרָכַי).