προελπίζω (
proelpízō|
pro-el-pid'-zo|
verb|
to hope before)
[Grk]
προελπίζω LN: 25.60 GK: G4598 Hebrew: סָכַן,
רָאָה
Derivation: from
πρό and
ἐλπίζω;
Strong's: to hope in advance of other confirmationKJV: --first trust.
See: πρόSee: ἐλπίζω προελπίζω,
hope for before, Posidipp. 27.8, Them. Or. 5.65a; προηλπικότες ἐν Χριστῷ Ep.[Eph 1:12]: generally, anticipate, expect, Gal. 16.822, Dexipp.Hist.32(h) J., Simp. in Epict. p.50D.
προελπίζω proelpizō 1x
to have hope and confidence in a person or thing beforehand, [Eph 1:12]
G4276 — προελπίζω
: perfect participle accusative plural προηλπικότας; to hope before: ἐν τίνι, to repose hope in a person or thing before the event confirms it, [Eph 1:12]. (Posidipp. quoted in Athen. 9, p. 377{c}, Dexippus (circa ), Gregory of Nyssa).
*† προ - ελπίζω ,
to hope before: seq . ἐν , [Eph 1:12]. †
προελπίζω原文音譯:proelp⋯zw 普羅-誒而披索
詞類次數:動詞(1)
原文字根:以前-指望
字義溯源:(在其他確據之前就盼望)首先有盼望,預期;由(G4253(πρό)*=前)與(G1679(ἐλπίζω)=指望,信任)組成
出現次數:總共(1);弗(1)
譯字彙編:
1)首先有盼望(1)[弗1:12]