H5423. nathaq
[נָתַק] verb pull, draw, tear away, apart, off (Late Hebrew id.; נְתַק ᵑ7 in derived species (rare), pull off, tear off; Christian-Palestinian Aramaic shake off, SchwIdioticon 58; Arabic pull off, draw out, shake; Di660 compare Ethiopic detrahere, etc.); —
Qal Perfect1plural suffix וּנְתַקְּנוּהוּ consecutive [Judg 20:32] (on dagesh forte dirimens see Ges§ 20h); Imperfect1singular suffix אֶתְּקֶנְךָּ [Jer 22:24] (compare Ges§ 58, i); Passive participle נָתוּק [Lev 22:24]; —
1 draw away warriors from (מִן) city, unto (אֶלֿ) high road [Judg 20:32].
2 draw or pull off ring from (מִן) finger [Jer 22:24] (figurative of rejection of king of Judah by ׳י).
3 pull, tear away [Lev 22:24] (passive, of testicles, + כָּרוּת כָּתוּת, מָעוּךְ,).
Niph`al Perfect3masculine singular נִתַּק [Isa 5:27]; [3]plural נִתְּקוּ [Josh 4:18]; [Job 17:11], נִתָּ֑קוּ [Jer 6:29]; [10:20]; Imperfect3masculine singular יִנָּתֵק [Judg 16:9] [2]t.; 3 masculine plural וַיִּנָָּֽתְקוּ [Josh 8:16], יִנָּתֵ֑קוּ [Isa 33:20]; —
1 be drawn away from (מִן) city [Josh 8:16] (compare Qal 1); of soles of feet, be drawn out (from water) unto (אֶלֿ) dry ground [4:18].
2 be torn apart, or in two, snapped: of sandal-thong [Isa 5:27], strand of tow [Judg 16:9] (simile), cord [Eccl 4:12]; especially tent-cord (in figurative) [Isa 33:20]; [Jer 10:20], so מִבְטַחוֺ מֵאָהֳלוֺ יִנָּתֵק [Job 18:14]; metaphor of plans (זִמֹּת) [17:11].
3 be separated, in smelting, figurative, נִתָּ֑קוּ לֹא רָעִים [Jer 6:29].
Pi`el Perfect1singular נִתַּקְתִּי [Jer 2:20]; [3]plural נִתְּקוּ [5:5]; Imperfect3masculine singular יְנַתֵּק [Ezek 17:9]; [Psa 107:14], וַיְנַתֵּק [Judg 16:9], suffix וַיְנַתְּקֵם [16:12]; [2]feminine singular תְּנַתֵּ֑קִי [Ezek 23:34]; [1]singular אֲנַתֵּק [Nahum 1:13]; [1]plural נְנַתְּקָה cohortative [Psa 2:3]; [2]masculine plural תְּנַתֵּ֑קוּ [Isa 58:6]; —
1 tear apart, snap, with accusative הַיְתָרִים [Judg 16:9] the cords, [16:12] (+ זְרֹעֹתָיו מֵעַל); especially with accusative מוֺסֵרוֺת, bonds (figurative) [Nahum 1:13]; [Jer 2:20]; [5:5]; [30:8]; [Psa 2:3]; [107:14]; object מוֺטָה [Isa 58:6] (|| מַּתֵּחַ, and מוֺטָה אֲגֻדּוֺת הַתֵּר).
2 tear out, up, object roots [Ezek 17:9] (in figurative); tear out, away, object breasts [23:34] (in violent figurative of Jerusalem as drunken woman).
Hiph`il 1. Infinitive construct suffix הַתִּיקֵנוּ: draw away warriors from (מִן) city [Josh 8:6] (= Qal 1).
2 Imperative masculine singular suffix הַתִּקֵם drag them away like sheep to slaughter [Jer 12:3] (of ׳יs dealing with wicked).
Hoph`al Perfect (si vera lectio) מִןהָֿעִיר הָנְתְּקוּ [Judg 20:31] they were drawn away from the city (compare Niph`al 1), but probably gloss, see GFM.