H5081. nadib
נָדִיב adjective and
noun masculine[Isa 32:8] inclined, Generous, noble; — absolute ׳נ [32:5-6]t.; construct נְדִיב [Exod 35:5] [2]t.; feminine נְדִיבָה [Psa 51:4]; plural נְדִיבִים [Isa 13:2] [9]t.; construct נְדִיבֵי [Num 21:18] [2]t.; suffix נְדִיבֵמוֺ [Psa 83:12]; —
1 incited, inclined, willing, לֵב נְדִיב [Exod 35:5], [22] (P), 1 Chronicles 29:31 (see נָדַב
Qal), בְחָכְמָה נָדִיב [1Chr 28:21]; נְדִיבָה רוּחַ [Psa 51:14] a willing spirit.
2 noble, princely, in rank [1Sam 2:8] (poem), [Job 12:21] = [Psa 107:40]; [Job 34:18]; [Prov 8:16]; Psalm 47:10; [Psa 83:12]; [113:8] (twice in verse); [118:9]; [146:3]; נדיב מְּנֵי [Prov 19:6]; [25:7]; נ ׳בית [Job 21:28]; נ ׳פתחי [Isa 13:2]; נ ׳בת Cant 7:2; הָעָם נְדִיבֵי [Num 21:18] (poem).
3 noble in mind and character || צדּיק [Prov 17:26]; opposed to נָבָל [Isa 32:5], [8].
נָדִיב
原文音譯:bydIn" naw-deeb’
詞類次數:形容詞 名詞(29)
原文字根:願意
字義溯源:樂意,高貴的,度量寬大的,顯貴之人,自由,高明,尊長,尊貴,貴顯,貴冑,貴臣,貴人,王,君王,王子,君子,首領,願意。出自(H5068(נָדַב)*=自願)
出現次數:總共(28);出(2);撒上(1);代上(1);代下(1);伯(3);詩(8);箴(5);歌(2);賽(5)
譯字彙編:
1)尊貴人(4)[伯12:21];[伯21:28];[詩107:40];[詩113:8];
2)王子(3)[撒上2:8];[詩118:9];[箴25:7];
3)樂意(3)[出35:22];[代上28:21];[箴19:6];
4)樂意的(2)[出35:5];[代下29:31];
5)的尊貴人(2)[詩47:9];[詩113:8];
6)高貴事(2)[賽32:8];[賽32:8];
7)貴冑(1)[賽13:2];
8)王(1)[歌7:1];
9)高明(1)[賽32:5];
10)但高貴人(1)[賽32:8];
11)尊長(1)[歌6:12];
12)君王(1)[詩146:3];
13)用樂意的(1)[詩51:12];
14)貴臣說(1)[伯34:18];
15)他們的首領(1)[詩83:11];
16)和首領(1)[箴8:16];
17)尊貴人呢(1)[箴17:7];
18)君子(1)[箴17:26]