H5058. neginah
or neginath [נְגִינָה] noun feminine music; — absolute נְגִינַת [Psa 61:1] (see below); suffix נְגִינָתִי [77:7]; נְגִינָתָם [Job 30:9] [2]t.; plural נְגִינוֺת [Psa 4:1] [6]t.; נְגִינָתַי [Isa 38:20]; תָ֑י- [Hab 3:19]; —
1 music (of stringed instrument) accusative of congnate meaning with verb [Isa 38:20]; as occupation [Lam 5:14]; especially בִּנְגִינוֺת in Psalm-titles; [Psa 4:1]; [6:1]; [54:1]; [55:1]; [67:1]; [76:1]; so [Hab 3:19]; compare עַלנְֿגִינַת [Psa 61:1] (read perhaps plural Ges§ 80f.).
2 song (with string accompare?) [Psa 77:7]; subject of mocking song [Job 30:9] (|| מִלָּה), [Psa 69:13] (׳נ שֵׁכָר שׁוֺתֵי), [Lam 3:14] (|| שְׂחֹק).
נְגִינָה
原文音譯:hn"ygIn> neg-ee-naw’; or @neg-ee-nath’
詞類次數:名詞(14)
原文字根:行動;相當於G5568(ψαλμός)
字義溯源:音樂樂器,絲絃樂器,(將詩譜成)歌曲,精雋短詩,詩歌,唱歌,作樂。出自(H5059(נָגַן)*=用手指撥弄,彈琴)
出現次數:總共(14);伯(1);詩(9);賽(1);哀(2);哈(1)
譯字彙編:
1)絲絃的樂器(7)[詩6:0];[詩54:0];[詩55:0];[詩61:0];[詩67:0];[詩76:0];[哈3:19];
2)歌曲(2)[詩69:12];[詩77:6];
3)成了他們⋯的歌曲(1)[哀3:14];
4)作樂(1)[哀5:14];
5)唱歌(1)[賽38:20];
6)他們的歌曲(1)[伯30:9];
7)絲絃樂器(1)[詩4:0]