H4685. matsowd
I. [מָצוֺד] noun masculine in plural, dubious, usually siege-works; — נְּדֹלִים מְצוֺדִים [Eccl 9:14], but read מְצוּרִים WklAltor. Forsch. iv. 353, see מָצוֺר 2, p. 849 a.
II. [מָצוֺד] noun [masculine] hunting implement, specifically net (compare Syriac , מְצַדְתָּא ᵑ7, net); — only figurative: construct רָעִים מְצוֺד [Prov 12:12] (but text dubious, see conjecture in Toy); suffix מְצוּדוֺ [Job 19:5] (of God as Job's hunter); plural לִנָּהּ וַחֲרָמִים מְצוֺדִים [Eccl 7:26] (of woman).
I. מְצוֺדָה noun feminine net; — ׳מ [Eccl 9:12] for fish (in simile); — plural [Ezek 19:9] see מְצָד above
II. [מְצוֺדָה] noun feminine fastness, stronghold; — suffix מְצֹדָתָהּ [Isa 29:7] (of Ariel); — plural [Ezek 19:9] see מְצָד.
מָצֹוד / מְצֹודָה
原文音譯:dAcm' maw-tsode’; or @ mets-o-daw’
詞類次數:名詞(6)
原文字根:搜索
字義溯源:(捕獸或捕魚的)網,要寨,保障,城堡,防禦,堡壘,堅固,軍需品,陷阱,網羅,營壘。出自(H6679(צוּד / צִיד)*=捕捉,獵取)
出現次數:總共(6);箴(1);傳(3);賽(1);結(1)
譯字彙編:
1)及其保障(1)[賽29:7];
2)(那些)堅固之所(1)[結19:9];
3)營壘(1)[傳9:14];
4)網(1)[傳9:12];
5)陷阱(1)[傳7:26];
6)的網羅(1)[箴12:12]