H3724. kopher
I. כֹּפֶר noun masculine the price of a life, ransom (ποινή, wergild); — ׳כ [Exod 21:30] [10]t.; suffix כָּפְרְךָ [Isa 43:3]; כָפְרוֺ [Psa 49:8]; —
1 a price for ransom of a life [Job 33:24]; [36:18]; ׳כ עַל [Exod 21:30] (Covt. code; || נַפְשׁוֺ מִּדְיֹן); ׳כ נפשׁ [Prov 13:8]; ׳כ לְ ransom for [6:35]; [21:18]; [Num 35:31-32], (P); כָּפְרוֺ his ransom [Psa 49:8] ׅ || פדה (; כָּפְרְךָ thy ransom [Isa 43:3] ׅ || תַּחְתֶּיךָ (; כֹּפֶר alone [1Sam 12:3]; [Amos 5:12].
2 in the ritual of P ׳כ נַפְשׁוֺ [Exod 30:12] is a half shekel of the sanctuary paid by each male above twenty years at the census in order that there might be no plague upon them. It was offered to Yahweh, על לְכַמֵּר to atone for them.
II. כֹּ֫פֶר noun masculine pitch (Arabic (loan-word, compare Frä150), Syriac ᵑ7. כּוּפְרָא; Assyrian kupru, kupur DlHWB 348; compare גֹּפֶר ?) — [Gen 6:14] (P).
III. כֹּ֫פֶר noun masculine name of a plant, El „enna (√ dubious; Late Hebrew כּוֺפֶר; Aramaic כּוּפְרָא, Arabic El „enna, see LöwNo. 159) — a shrub or low tree, with fragrant whitish flowers growing in clusters like grapes, הַכֹּפֶר אֶשְׁכֹּל cluster of Henna [Song 1:14] (fragrant, figurative of a beloved one); plural כְּפָרִים [4:13].
IV. כֹּפֶר noun [masculine] village; — only singular construct הַמְּרָזִי כֹּפֶר [1Sam 6:18] villages of the peasantry.
הָעַמּוֺנִי כְּפַר see כָּפָר above
כֹּפֶר
原文音譯:rp,Ko ko’-fer
詞類次數:名詞(17)
原文字根:庇護
字義溯源:覆蓋,村莊,村(包圍在內),瀝青,松脂(覆蓋路面),指甲花,鳳仙花(染色),示意:贖價,賄賂,賄買,贖回,滿足。這字出自(H3722(כָּפַר)*=覆蓋,塗抹,賠償)
出現次數:總共(17);創(1);出(2);民(2);撒上(2);伯(2);詩(1);箴(3);歌(2);賽(1);摩(1)
譯字彙編:
1)贖價(7)[出21:30];[出30:12];[民35:31];[民35:32];[伯33:24];[伯36:18];[箴6:35];
2)賄賂(2)[撒上12:3];[摩5:12];
3)的贖價(2)[箴13:8];[箴21:18];
4)鳳仙花(1)[歌4:13];
5)你的贖價(1)[賽43:3];
6)(那)鳳仙花(1)[歌1:14];
7)他的贖價(1)[詩49:7];
8)村(1)[撒上6:18];
9)松脂(1)[創6:14]