H3588. ki
כִּי conjunction that, for, when (Moabite id,: Phoenician כ. Probably from the same demonstrative basis found in here, and in certain pronouns, as Aramaic דֵּךְ this (WSG 110 f.); perhaps also ultimately akin with that, in order that, and then, enclitic, like Latin nam in quisnam?) —
1 that (ὅτι, German dass):
a. prefixed to sentences depending on an active verb, and occupying to it the place of an accusative: so constantly, after verbs of seeing, as [Gen 1:10] טוֺב כִּי אֱלֹהִים וַיַּרְא and God saw that it was good, [3:6]; [6:2], [5]; [12:14] +? [14:14]; [29:33], knowing [22:12]; [24:14], telling [3:11]; [12:18], repenting [6:6-7], swearing [22:16]; [Jer 22:5], believing [Exod 4:5]; [Lam 4:12], remembering [Psa 78:35], forgetting [Job 39:15]; אָמַר = command (late; in early Hebrew the words said are quoted) [36:10], [24] (זְכֹר in a command) [37:20] b [1Chr 21:18] (contrast [2Sam 24:18]) etc.; כּי טוֺב it is good that ... [18:2] + (usually the infinitive with, as [Gen 2:18]; see ibid.); [37:26] נַהֲרֹג כִּי מַהבֶּֿצַע what profit that we should slay (imperfect)...? [Mal 3:14] what proft שָׁמַרְנוּ כִּי that we have kept (perfect)...? [Job 22:3] כִּי לְשַׁדַּי הַחֵפֶץ is it pleasure to Shaddai that...? after a pronoun, as [Psa 41:12] by this I know that thou hast pleasure in me, that my enemy cannot triumph over me, [42:5] these things will I remember...that (or how) I used to go, etc., [56:10] this I know that God is for me [Job 13:16] (הוא). And with כִּי repeated pleonastic after an intervening clause [2Sam 19:7]; [Jer 26:15] +; וְכִי ֗֗֗ כִּי [Gen 3:6]; [29:12]; [Exod 4:31]; [Josh 2:9]; [8:21]; [10:1]; [1Sam 31:7]; [2Sam 5:12]; [1Kin 11:21]; [Jer 40:7], [11]; וְכִי ֗֗֗ לֵאמֹר [Gen 45:26]; [Judg 10:10].
b. כִּי often introduces the direct narration (like , , and the Greek ὅτι recitativum, e.g. [Luke 4:21]), in which case it cannot be represented in English (except by inverted commas), [Gen 21:30]; [29:33] and she said, י שׁמע ׳כִּי Yahweh hath heard, etc.; [Exod 3:12] = [Judg 6:16] and he said, עִמָּ֑ךְ אֶהְיֶה כִּי I will be with thee, [Josh 2:24]; [1Sam 2:16] (see Dr) [10:19] and ye have said to him, עָלֵינוּ תָּשִׂים מֶלָךְ כִּי Thou shalt set a king over us, [2Sam 11:23]; [1Kin 1:13]; [20:5]; [Ruth 1:10], compare [2:21] (but in reply to a question כִּי may = because, see below
3; and so also in sentences giving the explanation of a proper name, [Gen 26:22]; [29:32] (but De surely: see below), [Exod 2:10] (compare [Gen 4:25]; [41:51-52],); in מָה כִּי, introducing an expostulation, [1Sam 29:8]; [1Kin 11:22]; [2Kin 8:13], it gives the reason for a suppressed 'Why do you say this?').
c. especially after an oath י ׳חַי אָ֫נִי, חַי etc., introducing the fact sworn to, [Gen 42:16] by the life of Pharaoh, אַתֶּם מְרַגְּלִים כִּי (I say) that ye are spies; but though Hebrew usage probably gave it an asseverative force, English idiom does not require it to be expressed: [Num 14:22]; [1Sam 20:3] as ׳י liveth, הַמָּוֶת וּבֵין בֵּינִי כְפֶשַׂע כִּי there is but a step between me and death! [26:16]; [29:6]; [Isa 49:18] +; [1Sam 14:44] תָּמוּת מוֺת כִּי יוֺסִיף וְכֹה אֱלֹהִים כֹּהיַֿעֲשֶׂה thus may God do and more also: thou shalt surely die! [2Sam 3:35]; [1Kin 2:23]; [Ruth 1:17] and elsewhere — Note that כִּי when thus used is often repeated after an intervening clause, in order that its force may be fully preserved: [Gen 22:16]f.; [1Sam 14:39] יָמוּת מוֺת כִּי (בְּנִי בְּיוֺנָתָן אִםיֶֿשְׁנוֺ) י ׳חַי כִּי [25:34]; [2Sam 2:27] וג אָז ׳כִּי (דִּבַּרְתָּ לוּלֵא) כִּי, [3:9]; [15:21] Qr [1Kin 1:30]; [Jer 22:24].
d. כִּי is used sometimes with advs. and interjs. to add force or distinctness to the affirmation which follows: (a) so especially in כִּי אַף (see אַף); הֲכִי is it that . . .? (as a neutral interrogative) [2Sam 9:1], (expecting a negative answer) [Gen 29:15] is it that thou art my brother, and shalt (therefore) serve me for nothing? [Job 6:22] is it that I have said, Give unto me? expressing surprise [Gen 27:36] is it that he is called Jacob, and has (hence) supplanted me twice? [2Sam 23:19] an affirm. answer is required (which would imply כִי הֲלֹא): read probably with the || [1Chr 11:25] הִנּוֺ be-hold, he, etc.; כִּי אִםלֹֿא [Deut 32:30] were it not that .. .; כִּי אָמְנָם [Job 12:2] of a truth (is it) that ye are the people, etc.; כִּי אַךְ [1Sam 8:9]; כִּי אֶפֶם [Num 13:28] +; כִּי גַּם [Ruth 2:21]; כִי הֲלֹא [1Sam 10:1] (but see ᵐ5 Dr), [2Sam 13:28]; כִי הִנֵּה [Psa 128:4]; compare [118:10] י ׳בְּשֵׁם אֲמִיַלם כִּי in the name of ׳י (is it) that — or (I say) that — I will mow them down; [Job 39:27] doth the vulture mount up at thy command, קִנּוֺ יָרִים וְכִי and (is it) that it (so) makes high its nest? [Isa 36:19] have the gods of the nations delivered each his land etc.? . . . הִצִּילוּ וְכִי i.e. (Hi) and (is it) that they have delivered Samaria out of my hand? > (Ew§ 354 c De Di) and that they have delivered Samaria out of my hand! = how much less (כִּי אַף) have they, etc.! (|| [2Kin 18:34] כִּי alone, perhaps conformed by error to [18:35]; [2Chr 32:15] כִּי אַף, which however does not decide the sense of the original וְכִי). [1Chr 29:14] מִי וְכִי read ומי or מי כי (b) in introducing the apodosis, especially in עַתָּה כִּי (chiefly after לוּלֵא) indeed then . . ., [Gen 31:42]; [43:10] for unless we had tarried שַׁבְנוּ עַתָּה כִּי surely then we had returned twice, [Num 22:33] (read לוּלֵי for אוּלַי); so [1Sam 14:30] ᵐ5 (after לוּא), and [13:13] Hi We (לֻא for לֹא); after אִם [Job 8:6] surely then he will awake over thee, etc. (But elsewhere עַתָּה כִּי is simply for now, [Gen 29:32]; [Job 7:21] +; or for then = for in that case, [Exod 9:15]; [Num 22:29]; [Job 3:13]; [6:3] +). It is dubious whether אָז כִּי has the same sense: for [2Sam 2:27]; [19:7] the כִּי in אָז כִּי may be merely resumptive of the כִּי recitation preceding (see
a, c). Rare otherwise: [Exod 22:22] if thou afflict him יִצְעַק אִםצָֿעֹק כִּי 'tis that (= indeed), if he cries unto me, I will hear him, [Isa 7:9] if ye believe not ׃ תֵאֵָמנוּ לֹא כִּי indeed ye will not be established.
e. there seem also to be other cases in which כִּי, standing alone, has an intensive force, introducing a statement with emphasis, yea, surely, certainly (German ja — a lighter particle than these English words): see in AV RV [Exod 18:11]; [Num 23:23]; [1Sam 17:25]; [20:26]; [2Kin 23:22]; [Isa 32:13]; [60:9]; [Jer 22:22]; [31:19]; [Hosea 6:9]; [8:6]; [9:12]; [10:3]; [Amos 3:7]; [Psa 76:11]; [77:12] (Ew Che), [Prov 30:2] (but not if construed as RVm), [Eccl 4:16]; [7:7], [20]; [Job 28:1] +; [Lam 3:22] (ᵑ7 ᵑ6 Ew Th Öttli) the mercies of ׳י, surely they are not consumed (read probably תַמּוּ or תָֽמְמוּ for תמנו), [Ruth 3:12] אָמְנָם כִּי yea, indeed. But it is doubtful whether כִּי has this force in all the passages for which scholars have had recourse to it, and whether in some it is not simply = for. De[Prov 30:1] would restrict the usage to cases in which a suppressed clause may be understood.
f. that, expressing consecution, especially after a question implying surprise or deprecation: followed by perf., [Gen 20:9] what have I sinned against thee עָלַי הֵבֵאתָ כִּי that thou hast brought upon me? [1Sam 22:8]; [Isa 22:1] what aileth thee, that thou art gone up, etc.? [22:16]; [36:5]; [52:5]; [Micah 4:9]; [Hab 2:18]; followed by participle [Judg 14:3]; [1Sam 20:1]; [1Kin 18:9] how have I sinned that thou art giving, etc.? [2Kin 5:7]; [Ezek 24:19]; usually followed by imperfect [Exod 3:11] who am I אֵלֵךְ כִּי that I should go, etc.? [16:7]; [Judg 8:6]; [9:28]; [2Kin 8:13]; [Isa 7:13]; [29:16] (also perfect), [Psa 8:5] what is man תִזְכְּרֶנּוּ כִּי? [Job 3:12] or why the breasts ׃ אִינָָֽק כִּי that I should suck? [6:11] אִַיַחֵל כִּי מַהכֹּֿחִי, [7:12], [17]; [10:5]f.; [13:25]f.; [15:12]f; [15:14]; [16:3]; [21:15] +; after a negative, [Gen 40:15] here also I have done nothing שָׂמוּ כִּי that they should have placed me in the dungeon, [Psa 44:19]f. our heart has not turned backward, etc. דִכִּיתָנוּ כִּי that thou shouldst have crushed us, etc., [Isa 43:22] not me hast thou called on, בִּי יָגַעְתָּ כִּי that thou shouldst have wearied thyself with me, [Hosea 1:6] (see RV), [Job 41:2]; [Ruth 1:12] I am too old to have an husband אָמַרְתִּי כִּי that I should have said, etc. (compare Ew§ 337 a; Dr§ 39 δ).
g. added to preps. כִּי converts them, like אֲשֶׁר, into conjs. ..., as כִּי יַעַן because that...: see below תַּחַת עֵקֶב, עַל, עַד, יַעַן,.
2. a. Of time, when, of the past כִּי וַיְהִי [Gen 6:1] (compare BuUrg. 6), [26:8]; [27:1]; [2Sam 6:13]; [7:1]; [19:26] + (כַּאֲשֶׁר and especially כְּ with infinitive, are more frequently); כִּי וְהָיָה (simple וְ) [1Sam 1:12]; [17:48]; [Josh 22:7]; [Judg 2:18]; [12:5] יאמרו כי והיה and it would be, whenever (frequently) they said, [Jer 44:19] (participle), [Hosea 11:1]; [Psa 32:3] החרשׁתי כי when I was silent, [Job 31:21], [26], [29]; of present (usually with imperfect) as [Exod 18:16] דָּבָר לָהֶם יִהְיֶה כִּי when they have a matter, [1Sam 24:20]; [Isa 1:12]; [30:21]; [Jer 14:12]; [Zech 7:5-6], [Mal 1:8]; [Psa 49:19] and men praise thee לָ֑ךְ תֵיטִיב כִּי when thou doest well to thyself, [102:1]; [127:5] +, with perfect [Ezek 3:19-21]; [33:9]; [Prov 11:15]; [23:22]; especially of future, as [Gen 4:12] אֶתהָֿאֲדָמָה תַעֲבֹד כִּי when thou shalt till the ground it shall not, etc., [24:41]; [30:33]; [31:49]; [32:18]; [Exod 7:9] when Pharaoh shall speak unto you, [Deut 4:25]; [6:20] +; in phrase (וג ׳תאֹמַר) תאֹמְרוּ וְכִי [Lev 25:20]; [Deut 18:21]; [Isa 8:19]; [36:7]; [Jer 13:22]; and especially in ... כִּי וְהָיָה [Gen 12:12]; [46:33]; [Deut 6:10]; [15:16]; [1Sam 10:7]; [25:30]; [Isa 8:21]; [10:12] + often; with perfect [16:12]; [1Chr 17:11] (altered from imperfect [2Sam 7:12]); with participle (unusual) [Num 33:51]; [34:2]; [Deut 11:31]; [18:9].
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usually represents a case as more likely to occur than אִם: — (mostly with imperfect) [Gen 38:16]; [Num 5:20]; [10:32]; [Deut 6:25]; [7:17]; [28:2], [13]; [1Sam 20:13]; [2Sam 19:8]; [2Kin 4:29]; [18:22]; [Jer 38:15]; [Prov 4:8]; [Job 7:13] (אמרתי כי when I say), [19:28]; often in laws, as [Exod 21:14], [33], [35]; Exodus 21:37; [22:4]; [22:5] etc., [Deut 13:13]; [14:24]; [15:7], [12]; [17:2]; [18:6], [21] etc.; sometimes, in particular, to state a principle broadly, after which special cases are introduced by אִם, as [Exod 21:2] when (כִּי) thou buyest a Hebrew servant, he shall serve thee six years, after which [21:3-5] follow four special cases with אִם if: so [21:7] (כי), [21:8-11] (אם); [21:18] (כי), [21:19] (אם); [21:20] (כי), [21:21] (אם); [21:22] f; [21:28-32]; [Lev 1:2] (כי), [1:3]; [1:10] (אם) [4:2-3], [13], [27], [32]; [13:2]ff. [Num 30:3]ff. +; though this distinction is not uniformly observed, contrast e.g. [Exod 21:5] with [Deut 15:16]; [Num 5:19] and [5:20]. — N.B. with כִּי = when or if, the subject is often prefixed for distinctness and emphasis: [1Kin 8:37] וג יִהְיֶה כִּי דֶּבֶר בָאָרֶץ ׳כִּייִֿהְיֶה רָעָב, [Isa 28:18]; [Micah 5:4] בְאַרְצֵנוּ כִּייָֿבאֹ אַשּׁוּר, [Psa 62:11]; [Ezek 3:19] (וְאַתָּה), [14:9], [13]; [18:5], [18], [21]; [33:6] (compare [33:2]); and especially in laws of P, as אָדָם ֗֗֗ כִּי [Lev 1:2]; [13:2], ... כִּי נֶפֶשׁ [2:1]; [4:2]; [5:1], [4], [15], similarly [15:2], [16], [19], [25]; [22:12-13], [14] etc., rather differently [Num 5:20].
c. when or if, with a concessive force, i.e. though: — (a) with imperfect [Jer 4:30] (3 t. in verse); [14:12]; [49:16] קִנֶּ֑ךָ כַּנֶּשֶׁר כִּיתַֿגְבִּיהַּ though thou make high like the vulture thy nest, I will bring thee down thence, [51:53]; [Hosea 13:15]; [Zech 8:6]; [Psa 37:24]; [49:19]f. though in his lifetime he bless himself ... he shall come, etc., perhaps also [Jer 46:23] Ew (but Hi Gf Ke for), [50:11] Ew Ke (Hi yea); and strengthened by כִּי גַּם גַּם, [Isa 1:5]; [Psa 23:4] (compare Dr§ 143); (b) with perf. (rare) [Micah 7:8] קָ֑מְתִּי נָפַלְתִּי כִּי though I have fallen, I rise, [Nahum 1:10] (si vera 1.), [Psa 21:12] (Hi Ew Now), [119:88] (Ew De).
3 Because, since ὅτι —
a. [Gen 3:14] because thou hast done this, cursed art thou, etc., [3:17]; [18:20]; [17:20] the cry of Sodom and Gomorrah — because it is great ... (subject prefixed for emphasis: compare
2 N.B.) [Isa 28:15]; in answer to a question, [Gen 27:20]; [Exod 1:19]; [18:15]; [2Sam 19:43] +. Enunciating the conditions under which a future action is conceived as possible (German indem) [Lev 22:9]; [Deut 4:29] תדרשׁנו כי, [12:20] (see Dr), [12:25]; [12:28]; Deuteronomy 13:19; [14:24]; [16:15]; [19:6], [9] +, [1Kin 8:35] (compare [8:33] אֲשֶׁר), [8:36] תוֺרֵם כִּי, [Prov 4:8]b.
b. more commonly the causal sentence follows, as [Gen 2:3] and God blessed the seventh day וג שָׁבַת בוֺ ׳כִּי because on it he rested, etc., [4:25] etc., in which case it may often be rendered for, [2:5]; Genesis 2:28; [3:20]; [5:24]; [6:7], [12], [13]; [Psa 6:3] heal me עֲצָמָ֑י נִבְהֲלוּ כִּי for my bones are vexed, [10:14]; [25:16]; [27:10] + very often specifically after verbs expressive of mental emotions, as rejoicing [Isa 14:29]; [Psa 58:11], being angry [Gen 31:35]; [45:5], fearing [43:18]; [Psa 49:17] etc. Iron. [1Kin 18:27] for he is a god etc. (4 t.); [Prov 30:4]; [Job 38:5] תֵדָ֑ע כִּי for or since thou knowest. With subject prefixed [Psa 128:2]. Repeated (with anacoluthon) [Isa 49:19].
c. the causal relation expressed by כִּי is sometimes subtle, especially in poetry, and not apparent without careful study of a passage. Thus sometimes it justifies a statement or description by pointing to a pregnant fact which involves it, as [Isa 3:8]a [Job 6:21] (ground of the comparison [6:15-20]), [14:16] (For...: ground of the wishes expressed [14:13-15]), [16:22] (ground of [16:20]f.) [30:26] (For ...), or by pointing to a General truth which it exemplifies [5:6] (reason why complaining [5:2-5] is foolish), [15:34]; [23:14]; sometimes it is explicative, justifying a statement by unfolding the particulars which establish or exemplify it [2Sam 23:5]a; [Isa 1:30]; [5:7]; [7:8]; [9:4]; [10:8-11]; [13:10] (development of [13:9]a); [32:6] f. (developing the characters of the נָבָל and כִּילַי, and so explaining why they will no longer be esteemed [32:5]); [Job 11:16]ff. (explicit of [11:15]b), [18:8] ff. (justifying [18:7]), [22:26] ff. (justifying [22:25]); elsewhere the cause is expressed indirectly or figuratively [Isa 2:6] (reason why invitation [2:5] is needed), [5:10] (sterility of the soil the cause of the desolation [5:9]), [18:5]; [28:8] (proof of the intoxication [28:7]), [31:7] (reason for the exhortation [31:6]: the certainty that the folly of idolatry will soon be recognized), [Job 7:21] (for soon it will be too late to pardon), [27:8-10] (Job wishes his enemy the lot of the wicked, because this is so hopeless); or כִּי relates not to the see which immediately precedes or follows, but to several, as [Isa 7:16]f. ([7:17] specially the ground of the people being reduced to simple fare [7:15]), [21:6]ff. (ground of the statements [21:1-5]), [Job 4:5] (ground of [4:2]), [14:7-12] ([14:10-12] specially the ground for the appeal in [14:6]), [23:10-13] (ground why God cannot be found [23:8]f.), [Psa 73:21] (ground not of [73:20], but of the General train of thought [73:2]); similarly [Gen 4:24]; [Deut 18:14]; [Jer 30:11] the reason lies not in the words immediately after כִּי, but in the second part of the sentence; or, on the other hand, it may state the reason for a particular word, [Isa 28:20] (justifying 'nought but terror' [28:19]), [Job 23:17] (God's hostility [23:16] the cause of his misery, not the calamity as such). Sometimes also כִּי, in a poetic orrhetorical style, gives the reason for a thought not expressed but implied, especially the answer to a question; [Isa 28:11] (the mockeries of [28:10] have a meaning) 'for with men of strange lips, etc. he will speak unto this people,' who will retort the mockeries, charged with a new and terrible meaning, upon those who uttered them ([28:13]); = (no,) for [28:28] (see RVm), [Job 22:2]b no, he that is wise is profitable to himself, [31:18]; [39:14] (see [39:13]b), [Psa 44:24] (he cannot do this, [44:23]) for for thy sake are we killed, etc., [130:4] no, with thee is forgiveness; = (yes,) for [Isa 49:25] (see the question [49:24]), [66:8].
d. כִּי ֗֗֗ כִּי ἀσυνδέτως sometimes introduce the proximate and ultimate cause respectively, [Gen 3:19]; [26:7]; [43:32]; [47:20]; [Exod 23:33] for [else] thou wilt serve their gods, for it will be a snare to thee, [Isa 2:6] (twice in verse); [3:8] (twice in verse); [6:5]a, b; [10:22]f.; [Job 6:3]f.; [8:8-9], (twice in verse); [24:17] (twice in verse); [29:11]f.; sometimes they introduce two co-ordinate causes (where we should insert and), [Exod 23:21-22], [Isa 6:5]b,c I am undone, because I am of unclean lips..., because mine eyes have seen ׳י of hosts, [15:5] (twice in verse); [15:6] (twice in verse); [15:8-9], [Zeph 3:8]f.; [Job 15:25], [27]; [20:19]f.; [31:11]f. But וְכִי ֗֗֗ כִּי also occurs, [Gen 33:11]; [Num 5:20] (if), [Josh 7:15]; [Judg 6:30]; [1Sam 19:4]; [22:17]; [1Kin 2:26]; [Isa 65:16] +.
e. after a negative כִּי for becomes = but (German sondern): [Gen 17:15] thou shalt not call her name Sarai, שְׁמָהּ שָׂרָה כִּי for (= but) Sarah shall be her name, [24:3]f.; [45:8]; [Exod 1:19]; [16:8] not against us are your murmurings, עליֿ ׳כי for (they are) against ׳י = but against ׳י, [Deut 21:17]; [1Sam 6:3] (אַל), [27:1] (see Dr), [1Kin 21:17]; [Isa 10:7]; [28:27]; [29:23]; [30:5]; [Psa 44:8]; [118:17] + often; so in כי לא nay, for = nay, but, as [Gen 18:15] צָחָֽקְתְּ כִּי לֹא nay, but thou didst laugh, [19:2]; [42:12]; [Josh 5:14]; [1Sam 2:16] MSS ᵐ5 (see Dr), [12:12]; [2Sam 16:18]; [24:24]; [1Kin 2:30]; [3:22]; [11:22]; [Isa 30:16] nay, but we will flee upon horses.
Note. — כִּי is sometimes of difficult and uncertain interpretation, and in some of the passages quoted a different explanation is tenable. Authorities especially read the Hebrew differently, when the choice is between for and yea. E.g. Isaiah 8:23 Ges Ew§ 330 b doch (no, but); Hi Di for (taking [Isa 8:22] as RVm); Ch surely: [15:1] Ges Ew Hi Di surely; De for: [39:8] Ges Hi De surely; Di for (explanation of טוֺב): [Ezek 11:16] Hi Ke Co surely; Ew Sm because. — In [Exod 20:25] the tense of וַתְּחַלֲלֶהָ makes it probably that כֹּי is for (Dr§ 153). [Job 22:29] is taken with least violence to usage (גַּאֲוָה) as Hi When they humble thee, and thou sayest (= complainest) Pride! he will save, etc. אִםֿ כִּי (the אִם always followed by makkeph, except [Gen 15:4]; [Num 35:33]; [Neh 2:2], where כִּיאִֿם is read by the Mass.: FrMM 241) —
1 each particle retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if [Jer 26:15]; after an oath (כִּי not translated: see כִּי
1c) if [1Sam 14:39]; [Jer 22:24], surely not (אִם 1b 2) [2Sam 3:35]; [1Sam 25:34] (כִּי being resumptive of the כִּי before לוּלֵי: see כִּי 1c); [Exod 22:22] (in apodosis) indeed if . . . (see כִּי 1d).
b. for if [Exod 8:17]; [9:2]; [10:4]; [Deut 11:20] +, for though [Isa 10:22]; [Jer 37:20]; [Amos 5:22], but if [Jer 7:5].
2 (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause —
a. limiting the preceding clause, except (after a negative, or an oath, or question, the equivalent of a negative) — the most usual term for expressing this idea: followed by verb [Gen 32:27] I will not let thee go; אִםבֵּֿרַכְתָּֽנִי כִּי literally but (כִּי
3e) if thou bless me (that is, I will let thee go), i.e., subordinating the second clause to the first, 'I will not let thee go, except thou bless me;' [Lev 22:6] he shall not eat of the holy things אִםרָֿחַץ כִּי except he have washed his flesh, [Isa 65:6]; [Amos 3:7]; [Ruth 3:18]; [Lam 5:21]f. (Ew Näg Ke Che Öttli), turn thou us unto thee, etc., unless thou have utterly rejected us, (and) art very wroth with us (= Or hast thou utterly rejected us? etc. Ew Öttli); followed by a noun, except, but, [Gen 28:17] this is nothing הָאֱ אִםבֵּֿית ׳כִּי but the house of God, [32:9] he withholds from me nothing אִםאֿוֺתָךְ כִּי except thee, [Lev 21:2]; [Num 14:30] (after אִם), [26:65] (compare [32:12] בִּלְתִּי), [Josh 14:4]; [1Sam 30:17], [22]; [2Sam 12:3] אִםֿ כִּי כֹּל אֵין (so [2Kin 4:2]), [19:29]; [1Kin 17:1] (after אִם), [22:31]; [2Kin 5:15]; [9:35]; [13:7]; [Jer 22:17]; [44:14] +; after אַל, [2Chr 23:6]; followed by an adverb clause, [Gen 42:15]; [Num 35:33]; [2Sam 3:13] (but אִם כִּי and לִפְנֵי are mutually exclusive: read probably with אִםהֵֿבֵיאתָ כִּי ᵐ5); after an interrogative [Isa 42:19] who is blind אִםעַֿבְדִּי כִּי but my servant ? (who is blind in comparison with him ?), [Deut 10:12]; [Micah 6:8]; [Eccl 5:10]; [2Chr 2:5].
b. the if being neglected, and treated as pleonastic (compare אִם
1c), so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but (= a slightly strengthened כִּי), [Gen 15:4] this man shall not be thy heir; וג אִםאֲֿשֶׁר ׳כִּי but one that shall come forth from thy own bowels, he shall be thy heir (compare [1Kin 8:19]), 1Ki 32:29 thy name shall no more be called Jacob אִםיִֿשְׂרָאֵל כִּי but Israel (compare כִּי alone [17:15]), 1Ki 47:18 we will not hide it from my lord, but the money . . . is all made over to, etc., [Exod 12:9] not boiled in water, but roast with fire, [Deut 7:5]; [12:5]; [16:6]; [Josh 23:8]; [1Sam 2:15] he will not take of thee boiled flesh אִםחָֽֿי׃ כִּי but raw, [8:19] עָלֵינוּ יִהְיֶה אִםמֶֿלֶךְ כִּי לֹא nay, but a king shall be over us (compare כי alone, [10:19]; [12:12]), [21:5]; [2Sam 5:6]; [1Kin 18:18]; [2Kin 10:23] (מֶּן), [Isa 33:21]; [55:10-11], [59:2]; [Jer 3:10]; [7:32]; [9:23]; [16:15]; [20:3]; [Ezek 36:22]; [44:10]; [Amos 8:11]; [Psa 1:2]; [1:4]; [Prov 23:17] (אַל) Psalm +; with the principal verb repeated (as [Gen 15:4]; [1Kin 8:19]), [Lev 21:14]; [Ezek 44:22]; [Num 10:30]; [2Kin 23:23]; [Jer 39:12] Kt (Qr omit אִם), compare [7:23]. Occasionally in colloquial language, the negative, it seems, is left to be understood: [1Sam 26:10] as ׳י liveth, (by no means,) אִם כִּי but ׳י shall smite him, [2Sam 13:33] Kt (by no means,) but Amnon alone is dead (Qr omits אִם). Followed by imperative [Isa 65:18]; [Ezek 12:23]; [Jer 39:12]; [2Chr 25:8]. Sometimes also, though rarely (and not certainly), אִם כִּי appears to have the force of only even without a previous negative: [Gen 40:14] אִתְּךָ אִםזְֿכַרְתָּנִי כִּי only have (?) me in remembrance with thyself (but read perhaps אַךְ for כִּי; see Dr§ 119 δ n., the use of a bare perfect, without לוּ, or even waw consecutive, to express a wish or command is unexampled), [Num 24:22] קָֽיִן׃ לְבָעֵר יִהְיֶה אִםֿ כִּי only, nevertheless, the Kenite shall be for extermination (compare Di), [Job 42:8] (De Di) אֶשָּׂא אִםמָּֿנָיו כִּי
c. after an oath אִם כִּי appears to = a strengthened כִּי (compare אִם ׃עַד אִם אִם, בִּלְתִּי
1c), introducing the fact sworn to (see כִּי 1c): [2Kin 5:20] as ׳י liveth, אִםרַֿצְתִּי כִּי surely I will run (perfect of certitude) after him, etc., [Jer 51:14] (Ges Hi Gf RV) surley I will fill thee with men (namely, assailants), etc. (but Ew Ke Ch treat the particles as separate (כִּי as כִּי
1c): though I have filled thee with men —; i.e. increased thy population, — yet shall they — the assailants — lift up the shout against thee), [2Sam 15:21] Kt (Qr omits אִם); after an assever. particle [Ruth 3:12] Kt אָנֹכִי גּוֺאֵל אִם כִּי אָמְנָם כִּי וְעַתָּה and now, yea indeed, surely I am thy kinsman (Qr omits אִם); the oath being understood, [Judg 15:7] if ye do thus, אִםנִֿקַּמְתִּי כִּי surely (Ges hercle) I will avenge myself, [1Sam 21:6] לָנוּ עֲצֻרָה אִםאִֿשָּׁה כִּי of a truth women have been kept from us, etc., [1Kin 20:6] surely tomorrow I will send, etc., [Prov 23:18] (see De) surely there is a reward; perhaps also [Job 42:8].
כֵּן עַל כִּי forasmuch as, a peculiar phrase found [Gen 18:5]; [19:8]; [33:10]; [38:26]; [Num 10:31]; [14:43]; [Judg 6:22]; [2Sam 18:20] Qr (rightly), [Jer 29:28]; [38:4] — literally for therefore, emphasizing the ground pleonastically (Ew§ 353 a ). The original force of the phrase is traceable in some of the passages in which it occurs, as [Gen 18:5] let me fetch a morsel of bread, and comfort your heart; עַבְדְּכֶם עַל עֲבַרְתֶּם כִּיעַֿלכֵּֿן for therefore (that is, to partake of such hospitality) are ye come to your servant, [Num 14:43] the Amalekite and the Canaanite are there, and ye will fall by the sword, שַׁבְתֶּם כִּיעַֿלכֵּֿן for therefore (to encounter such a fate) have ye turned back from ׳י etc.: but in process of time the distinct sense of its component parts was no doubt gradually obscured, and it thus came to be used conventionally, as a mere particle of causation, even where there was no preceding statement to which כֵּן עַל therefore could be explicitly referred. כֵּן עַל אֲשֶׁר appears to be used similarly (compare אֲשֶׁר
8c) [Job 34:27].
כִּי / כִּי עַל כֵּן / כִּי־אִם / כַּמָּה
原文音譯:yKi kee
詞類次數:質詞(H4485(מַנְגִּינָה))
原文字根:那;相當於G3195(μέλλω)
字義溯源:因為,因,當,就是,乃是,若,是,由於,但其實,然而,原來,因此,雖然,所以,說,為此,卻,在,倘若,竟使,並且,就,若有,何況,都,為,要,因著,除了,有,而,到,於是,必,只,自己,惟有,不然,原是,甚至,難道,或,本是,將,叫,故此,如今,(等等⋯);一個廣範使用,指著人,事,物的關係質詞,表明其結果,目的,原因,願望,反應,等等。這字使用四千餘次,不同的中譯也超過四百次,從下面的譯字彙編可見其大略
出現次數:總共(4522);創(290);出(196);利(146);民(129);申(280);書(105);士(115);得(29);撒上(251);撒下(168);王上(153);王下(110);代上(105);代下(192);拉(24);尼(41);斯(33);伯(192);詩(447);箴(102);傳(86);歌(5);賽(337);耶(437);哀(30);結(205);但(24);何(70);珥(32);摩(26);俄(3);拿(13);彌(33);鴻(6);哈(17);番(17);該(3);亞(50);瑪(20)
譯字彙編:
1)因為(1926)數量太多,不能盡錄;
2)因(563)數量太多,不能盡錄;
3)當(165)數量太多,不能盡錄;
4)就是(133)數量太多,不能盡錄;
5)乃是(115)數量太多,不能盡錄;
6)若(114)數量太多,不能盡錄;
7)是(100)數量太多,不能盡錄;
8)由於(52)[創8:9];[創18:15];[創31:35];[創31:37];[創35:18];[創38:14];[創47:4];[出1:21];[出12:39];[出17:16];[出33:3];[利11:44];[利21:23];[民22:6];[申19:6];[申30:9];[書5:7];[書15:19];[士1:15];[士4:3];[撒上9:12];[撒上10:14];[撒上15:23];[撒上25:28];[撒上26:12];[撒上28:20];[撒下19:21];[王上1:42];[王上2:28];[王上3:26];[王上8:64];[王下13:4];[王下13:7];[代上12:22];[代上28:5];[代下5:11];[代下6:8];[代下14:6];[代下25:20];[代下30:3];[拉8:22];[斯3:6];[伯24:17];[詩119:32];[傳8:6];[賽3:8];[耶39:18];[哀3:22];[結20:16];[何2:5];[何4:1];[何4:6];
9)但(47)[創40:14];[出5:11];[出21:14];[出23:22];[民26:33];[申7:5];[申12:5];[申12:18];[申15:8];[書18:7];[撒上15:35];[撒上22:23];[撒上29:8];[撒下16:18];[王上20:6];[王上22:8];[王下7:10];[王下9:35];[王下14:6];[王下17:39];[王下17:40];[代上23:22];[代下18:17];[代下18:30];[代下28:27];[斯7:4];[伯4:5];[伯14:16];[詩22:9];[詩120:7];[詩130:4];[傳11:8];[賽29:23];[賽37:19];[賽49:25];[賽59:2];[賽65:6];[賽66:8];[耶7:23];[耶9:24];[耶16:15];[耶31:30];[耶35:7];[耶44:14];[哀5:22];[何13:9];[摩9:8];
10)其實(40)[出16:3];[申20:19];[申29:16];[申30:11];[申31:21];[士21:22];[得1:13];[撒上12:21];[撒上12:24];[撒上19:4];[撒上21:5];[撒上26:21];[撒下7:6];[撒下12:3];[撒下18:3];[撒下19:26];[王上5:1];[王上8:46];[王上19:20];[代下6:36];[代下24:25];[代下28:13];[拉7:10];[拉9:13];[伯33:14];[箴1:17];[傳4:14];[傳8:7];[傳9:4];[賽14:32];[賽28:11];[賽57:1];[耶2:20];[耶2:28];[耶2:35];[耶10:14];[耶27:14];[耶27:16];[耶42:20];[結7:13];
11)然而(39)[民21:24];[民24:22];[民26:62];[民32:19];[申4:7];[申19:11];[申32:52];[書14:4];[書23:8];[撒上20:13];[撒下23:5];[王上8:27];[王上15:4];[王下5:20];[王下17:36];[代上21:24];[代上29:14];[代下6:18];[代下12:8];[代下33:23];[伯23:10];[伯27:3];[伯30:26];[詩14:6];[詩37:20];[詩118:10];[詩118:11];[詩118:12];[傳8:12];[賽2:22];[賽33:21];[耶23:8];[耶44:17];[耶46:28];[哀3:32];[結18:11];[但9:9];[摩6:12];[番3:13];
12)原來(33)[創26:7];[民21:13];[申7:7];[申15:11];[書14:3];[士8:24];[士13:16];[撒上5:11];[撒下8:10];[王下19:8];[代上18:10];[拉6:20];[詩55:12];[詩102:14];[詩105:38];[詩135:5];[詩143:3];[傳9:12];[賽7:8];[賽10:22];[賽28:20];[賽28:27];[賽30:33];[賽37:8];[賽38:18];[賽64:7];[耶5:11];[耶34:7];[耶47:4];[結3:7];[結45:14];[結47:1];[彌1:12];
13)因此(28)[創31:31];[創47:20];[申2:9];[申4:22];[申31:21];[撒上2:25];[撒上9:16];[撒上14:44];[撒上20:34];[撒下9:13];[王上11:16];[王下5:7];[代上24:5];[拉9:15];[拉10:1];[斯9:4];[伯6:21];[伯13:18];[詩38:18];[傳4:4];[耶37:16];[耶42:18];[耶46:21];[耶46:27];[耶52:3];[結25:6];[結34:11];[何10:3];
14)雖然(27)[出13:17];[出34:9];[申29:19];[撒下23:5];[撒下23:5];[代上5:2];[伯27:8];[詩49:18];[詩119:83];[傳4:14];[賽15:9];[賽63:16];[耶2:22];[耶14:12];[耶14:12];[耶32:5];[耶46:23];[耶51:5];[結2:5];[結2:6];[結3:9];[結11:16];[結11:16];[結12:3];[何8:10];[何13:15];[哈3:17];
15)所以(22)[創24:4];[民26:65];[書2:9];[士2:18];[士3:22];[撒上21:8];[撒上25:28];[撒下13:22];[王下22:13];[代下11:14];[代下28:19];[代下30:18];[代下34:21];[詩33:21];[詩116:10];[賽15:6];[賽15:8];[賽30:19];[耶14:5];[耶29:16];[耶42:22];[摩5:4];
16)說(20)[出14:5];[士4:12];[士9:47];[士21:7];[撒上1:20];[撒上23:7];[撒上25:4];[撒上25:7];[撒上27:4];[王上2:29];[王上2:41];[王上5:1];[王上11:21];[王上18:10];[王下20:12];[伯37:20];[耶51:14];[耶51:31];[但12:7];[摩4:2];
17)為此(18)[創21:30];[創29:32];[創37:35];[出34:14];[申2:19];[撒下19:7];[代下16:9];[代下30:24];[伯11:15];[賽8:11];[賽15:9];[賽49:18];[賽65:17];[耶2:10];[耶9:20];[耶30:11];[何9:15];[哈2:11];
18)因他(18)[撒下22:8];[王上2:17];[王上21:29];[王上22:8];[代上10:4];[代下26:15];[拉10:6];[伯9:32];[詩16:8];[詩18:7];[詩118:1];[箴22:9];[箴23:9];[傳2:23];[耶48:26];[耶48:42];[哈1:16];[亞2:13];
19)卻(17)[申12:12];[申24:18];[申30:14];[士8:1];[撒下12:14];[王上22:33];[代上2:34];[詩115:1];[賽55:10];[賽55:11];[耶3:10];[耶8:22];[耶22:12];[耶34:3];[耶49:10];[耶51:5];[結44:25];
20)倘若(15)[利19:5];[利22:11];[民32:15];[申22:8];[申23:22];[申24:10];[代下6:36];[伯19:28];[伯21:15];[耶38:15];[耶38:15];[結3:19];[結3:21];[結33:6];[結46:17];
21)在(15)[出4:31];[出7:9];[撒上11:5];[撒上13:11];[撒上14:22];[撒上22:17];[撒下10:14];[撒下11:16];[王下3:21];[代上19:15];[代上29:17];[拉7:9];[尼4:1];[伯31:26];[賽15:5];
22)乃(15)[創31:5];[書4:24];[書17:1];[書22:28];[撒上1:16];[撒下6:8];[撒下18:3];[王上11:34];[王上16:18];[王下25:23];[詩100:3];[賽61:9];[耶48:7];[但9:18];[摩8:11];
23)那(14)[創42:23];[出22:9];[民21:1];[申20:20];[撒上23:15];[撒下2:26];[撒下19:6];[王下4:9];[代上18:9];[代下6:28];[代下18:32];[代下24:11];[箴28:22];[賽3:16];
24)使(13)[申15:4];[士9:28];[撒上17:46];[撒下14:14];[王下18:20];[王下19:19];[伯6:11];[伯6:11];[伯16:3];[伯21:15];[賽22:1];[耶48:9];[結17:24];
25)是因(13)[創42:12];[書9:9];[書9:9];[書10:14];[士12:4];[撒上15:35];[撒下14:15];[代上9:27];[代下11:14];[代下13:18];[詩107:11];[賽2:6];[番2:10];
26)竟(13)[創31:36];[出3:11];[出16:7];[士2:17];[士11:12];[撒上21:15];[王上18:9];[王下3:10];[王下5:7];[賽57:11];[耶2:5];[耶18:15];[瑪3:8];
27)就(12)[創12:12];[創20:18];[創31:20];[士6:7];[士20:39];[伯39:27];[傳12:3];[賽16:12];[哀3:27];[結21:5];[何9:12];[番3:20];
28)並且(12)[書8:21];[撒上16:7];[撒下5:12];[斯1:16];[伯34:37];[詩102:13];[賽52:4];[賽54:4];[耶32:4];[何1:6];[珥2:11];[彌1:9];
29)為(11)[創44:24];[創49:15];[創49:15];[民11:20];[民16:13];[申31:17];[王上8:43];[伯36:24];[詩139:14];[賽24:13];[耶22:5];
30)若有(11)[出12:48];[利12:2];[利19:33];[民9:14];[民15:14];[申13:1];[申15:12];[申19:16];[申22:13];[申22:28];[結14:13];
31)你若(11)[利25:14];[民10:32];[申13:12];[申19:9];[申28:9];[撒下5:6];[詩49:18];[箴24:12];[賽36:7];[耶12:5];[耶13:22];
32)要(11)[出30:12];[利7:34];[士20:41];[撒上3:13];[撒上8:9];[撒下7:11];[王下20:8];[代上9:28];[代上14:2];[詩114:5];[耶33:11];
33)何況(11)[撒上21:5];[撒上23:3];[代下6:18];[伯15:16];[箴11:31];[箴15:11];[箴17:7];[箴19:7];[箴19:10];[箴21:27];[結15:5];
34)都(11)[創8:11];[創30:13];[出4:19];[出9:34];[出18:11];[士16:18];[撒下20:12];[王下5:15];[代下20:29];[伯10:13];[耶25:38];
35)因著(10)[創5:24];[創45:5];[創47:13];[申22:8];[申32:30];[詩107:30];[賽8:21];[哀1:21];[哀3:22];[但9:19];
36)除了(10)[創39:6];[撒上21:6];[撒上30:17];[王下4:2];[代上15:2];[代下21:17];[尼2:12];[傳8:15];[耶44:14];[但10:21];
37)而(10)[創32:28];[撒上17:43];[撒上30:22];[撒下21:2];[王上18:18];[王上22:18];[代上21:28];[代下4:18];[代下29:36];[耶22:21];
38)有(10)[創28:6];[書8:14];[書17:3];[得3:14];[撒下3:38];[王上3:28];[箴9:18];[傳8:16];[賽38:22];[結33:33];
39)雖(10)[書17:18];[書17:18];[撒下12:12];[撒下13:39];[詩138:6];[耶4:30];[耶4:30];[耶12:6];[耶51:53];[哈1:5];
40)他們(10)[申32:36];[士20:36];[王下18:34];[代上19:19];[代下12:7];[尼4:7];[箴1:29];[賽3:10];[耶38:7];[結21:7];
41)到(10)[創43:10];[申31:27];[撒下10:6];[撒下17:23];[王下11:1];[代上10:7];[代上19:6];[箴22:6];[耶22:22];[番3:9];
42)於是(9)[撒上15:24];[代上23:27];[尼12:44];[斯9:4];[傳5:3];[傳5:20];[賽29:13];[耶33:4];[結16:59];
43)惟(9)[利21:14];[民14:30];[申12:14];[王上8:19];[王下5:17];[王下23:23];[代下6:9];[詩44:7];[箴23:17];
44)必(9)[創31:42];[書23:13];[士17:13];[撒上25:34];[王上1:13];[王上1:30];[詩76:10];[賽9:1];[何8:6];
45)只(9)[申7:8];[申10:12];[申16:6];[撒上21:4];[撒下19:28];[王上17:12];[代下16:12];[代下17:4];[彌6:8];
46)倘(9)[創43:10];[出8:21];[出9:2];[申11:22];[撒上14:30];[撒上20:9];[撒上25:34];[撒下3:35];[箴19:19];
47)這是(9)[得3:12];[伯19:6];[箴7:23];[傳5:6];[賽1:20];[賽58:14];[耶43:3];[俄1:18];[彌4:4];
48)並(9)[創45:26];[申9:6];[撒下7:22];[伯10:3];[詩1:4];[賽12:4];[耶40:11];[結14:23];[何5:7];
49)除(9)[利22:6];[民35:33];[得3:18];[撒上26:10];[撒下3:13];[撒下19:7];[斯2:15];[賽42:19];[摩3:7];
50)你(8)[創3:19];[民22:28];[申24:22];[撒上24:20];[撒下2:27];[伯9:28];[伯10:3];[結12:23];
51)只是(8)[士1:19];[士4:9];[王上11:22];[王下23:9];[伯32:16];[賽28:10];[賽30:5];[摩7:14];
52)因為他們(8)[民11:13];[申7:4];[王下4:39];[拉9:2];[傳5:1];[結32:25];[結32:26];[結32:27];
53)當你(8)[申5:15];[申21:9];[申23:21];[箴23:1];[賽1:15];[賽43:2];[賽43:2];[賽58:7];
54)他(8)[創6:6];[創39:13];[創41:49];[出4:14];[得2:21];[撒上22:22];[伯9:16];[賽53:8];
55)你竟(8)[出32:21];[民11:12];[撒下7:18];[撒下9:8];[代上17:16];[伯7:12];[伯7:17];[伯7:17];
56)因我(8)[創30:20];[撒上2:1];[詩69:7];[詩119:153];[箴7:6];[耶7:16];[耶30:10];[亞11:6];
57)那麼(7)[士15:7];[撒上14:30];[撒上14:39];[撒下2:27];[王上11:22];[伯22:26];[伯41:10];
58)惟有(7)[申4:35];[申4:39];[申11:7];[王上14:13];[詩75:7];[賽62:9];[耶22:17];
59)乃要(7)[申21:23];[撒上6:3];[王上2:24];[王上22:31];[代下6:33];[代下25:4];[結46:9];
60)自己(7)[創16:4];[創16:5];[創30:1];[創30:9];[撒下10:15];[撒下10:19];[代上19:16];
61)因是(7)[出29:34];[撒下16:11];[尼11:23];[結21:13];[結48:14];[但8:17];[但8:19];
62)除非(7)[創32:26];[利21:2];[得1:17];[撒上27:1];[王上17:1];[斯2:14];[傳3:12];
63)不然(7)[撒上25:17];[撒下15:14];[王上3:9];[代下1:10];[伯3:13];[耶9:7];[耶30:21];
64)的(6)[創12:14];[創49:10];[出2:2];[出17:14];[士13:21];[斯7:7];
65)或(6)[申18:21];[王上18:27];[王上18:27];[王上18:27];[代下6:28];[代下6:28];
66)都是(6)[撒下17:8];[王上20:31];[代下18:7];[伯12:9];[傳2:17];[結23:13];
67)這(6)[出21:36];[民16:13];[撒上6:9];[賽41:20];[耶3:8];[耶32:8];
68)原是(6)[創38:16];[士9:3];[撒下19:32];[代上5:1];[詩61:5];[結3:26];
69)甚至(6)[申2:5];[申12:31];[撒下13:15];[詩102:4];[耶6:11];[耶14:18];
70)乃因(6)[申9:5];[撒下20:21];[代上5:20];[代上15:13];[伯6:4];[耶3:21];
71)這樣(6)[創42:34];[民16:30];[申8:19];[王上21:29];[王上21:29];[結24:19];
72)因有(6)[王上18:41];[代下14:14];[賽2:12];[賽9:6];[耶6:1];[耶50:3];
73)時(5)[賽28:15];[賽28:18];[結44:10];[彌5:5];[彌5:6];
74)只要(5)[創24:41];[申20:17];[申28:13];[撒上18:25];[傳5:7];
75)卻要(5)[出23:24];[出34:13];[申21:17];[申29:20];[賽62:4];
76)當他(5)[出22:27];[利5:5];[箴20:16];[箴26:25];[箴27:13];
77)難道(5)[王下18:35];[代下32:14];[伯38:20];[賽36:20];[哈2:18];
78)見(5)[創40:16];[撒上31:5];[撒上31:7];[伯31:29];[拿3:10];
79)將(4)[創15:13];[創19:13];[撒上22:21];[伯39:12];
80)使我(4)[民22:29];[撒上29:8];[撒下19:34];[哈3:16];
81)我(4)[創6:7];[申26:3];[賽6:5];[耶38:25];
82)因他本為(4)[詩106:1];[詩107:1];[詩118:29];[詩136:1];
83)因你(4)[代下19:3];[伯22:6];[詩67:4];[賽37:29];
84)若是(4)[創42:15];[利11:37];[書20:5];[亞8:6];
85)叫(4)[創40:15];[士9:38];[代上21:18];[伯34:33];
86)不過是(4)[王下8:13];[詩78:39];[詩103:14];[耶10:3];
87)本是(4)[創48:18];[出1:19];[利10:13];[王上2:26];
88)他的(4)[王上3:10];[詩118:2];[詩118:3];[詩118:4];
89)因為這是(4)[賽21:17];[賽22:25];[賽25:8];[賽40:5];
90)惟獨(3)[王上8:60];[王下13:7];[代下33:13];
91)你既(3)[士8:22];[王上13:21];[箴6:3];
92)如今(3)[王上1:11];[伯32:16];[彌4:9];
93)有人(3)[士6:31];[賽8:19];[哀1:21];
94)且(3)[王上8:36];[詩1:2];[結23:40];
95)然(3)[書24:21];[士15:13];[賽30:16];
96)雖有(3)[書17:18];[箴6:35];[結2:6];
97)反(3)[書11:20];[耶7:32];[耶19:6];
98)當他們(3)[王下7:12];[詩127:5];[彌5:6];
99)故此(3)[撒上30:6];[王下13:7];[傳3:22];
100)又因(3)[書7:15];[王上2:26];[賽6:5];
101)你就(3)[王上2:42];[伯10:6];[詩65:9];
102)凡(3)[創13:15];[代下18:13];[箴11:15];
103)就如(3)[王下19:3];[伯10:9];[賽37:3];
104)因其(3)[王上10:27];[伯6:3];[耶48:1];
105)那是(3)[創38:9];[撒上3:8];[撒上4:6];
106)我雖(3)[詩23:4];[彌7:8];[彌7:8];
107)所(3)[利13:47];[箴31:18];[結5:13];
108)若將(3)[出22:7];[出22:10];[瑪1:8];
109)那裏(3)[創44:31];[出2:12];[賽59:16];
110)反而(3)[代下20:10];[代下35:22];[但11:4];
111)當⋯時(3)[利25:2];[民33:51];[伯3:22];
112)而且(3)[撒下19:6];[詩22:11];[賽52:12];
113)既(3)[創19:8];[民20:29];[斯3:5];
114)你雖(3)[伯35:14];[耶4:30];[耶49:16];
115)因而(3)[創16:13];[創29:32];[詩73:21];
116)便(3)[撒上14:29];[撒上26:4];[賽22:9];
117)不過(3)[利13:28];[王下19:18];[代下2:6];
118)我必(3)[出3:12];[王上18:15];[耶22:24];
119)(就是)(3)[創42:1];[創42:2];[創44:27];
120)以致(3)[創47:4];[伯15:13];[耶51:62];
121)麼(3)[伯38:5];[伯38:20];[箴30:4];
122)都因(3)[賽49:7];[耶30:17];[亞10:6];
123)縱(2)[撒上14:39];[何9:12];
124)關於(2)[撒上15:11];[耶40:14];
125)如何(2)[書3:7];[得1:6];
126)他乃是(2)[撒上17:25];[撒上28:21];
127)是在乎(2)[傳9:11];[耶22:15];
128)因為是(2)[撒上20:22];[詩39:9];
129)如(2)[書1:8];[伯25:6];
130)何(2)[撒下16:11];[王上8:27];
131)由(2)[王上8:18];[彌1:13];
132)並因(2)[書2:9];[結47:9];
133)既是(2)[賽8:6];[賽52:5];
134)到底(2)[撒上28:13];[耶15:5];
135)乃在(2)[撒下12:19];[撒下14:1];
136)本為(2)[詩86:5];[詩135:5];
137)實在是(2)[耶4:18];[耶4:18];
138)這都因(2)[詩102:10];[詩105:42];
139)非(2)[撒下23:19];[王下4:24];
140)怎樣(2)[賽55:9];[賽62:5];
141)知道(2)[耶9:24];[耶24:7];
142)只有(2)[撒下13:32];[撒下13:33];
143)且又(2)[詩71:24];[賽65:16];
144)寧可(2)[撒上2:16];[箴25:7];
145)至於(2)[傳3:22];[賽49:19];
146)(那)(2)[創3:20];[創4:15];
147)當我(2)[耶12:1];[結14:21];
148)竟算為(2)[伯15:14];[伯15:14];
149)是由於(2)[撒上3:13];[撒下16:10];
150)他雖(2)[詩37:24];[箴29:19];
151)之外(2)[代下23:6];[斯5:12];
152)好叫(2)[出10:2];[賽41:23];
153)來(2)[伯3:12];[耶11:19];
154)真是(2)[出4:25];[傳4:16];
155)原(2)[伯5:6];[但9:18];
156)因他們(2)[詩55:3];[賽19:20];
157)也(2)[撒上31:7];[王上11:21];
158)那時(2)[代下15:9];[尼6:18];
159)就必(2)[出23:33];[撒下15:21];
160)實在(2)[創18:15];[傳7:20];
161)卻是(2)[代下30:18];[耶38:6];
162)已是(2)[創50:15];[王上12:20];
163)以外(2)[創39:9];[王下5:15];
164)是的(2)[伯28:1];[箴2:3];
165)已(2)[創38:14];[詩90:4];
166)被(2)[創29:31];[創29:33];
167)當人(2)[伯22:29];[耶48:5];
168)再(2)[伯1:8];[伯2:3];
169)等(2)[創46:33];[撒上9:13];
170)著(2)[創22:16];[創39:3];
171)能(2)[創44:15];[哀4:12];
172)纔(2)[創15:4];[創20:10];
173)如此(2)[創18:20];[結37:14];
174)將要(2)[伯5:25];[詩37:13];
175)本(2)[民16:28];[申11:10];
176)因他是(2)[詩42:11];[詩43:5];
177)且因(2)[申15:16];[士6:30];
178)你們(2)[申4:26];[摩5:22];
179)因其本為(2)[詩52:9];[詩54:6];
180)即(2)[耶37:10];[何9:16];
181)別的(2)[尼2:2];[賽45:6];
182)乃是作(2)[王上9:22];[代下8:9];
183)就使(2)[代上14:2];[耶26:15];
184)無論如何(2)[申13:9];[撒上8:19];
185)有如(2)[王下5:27];[伯8:9];
186)他因(1)[箴6:30];
187)仰望(1)[詩141:8];
188)因我為(1)[詩69:9];
189)從前(1)[詩42:4];
190)必為(1)[詩140:12];
191)他還有(1)[伯27:8];
192)或因(1)[伯31:25];
193)我是(1)[伯10:7];
194)你當(1)[箴22:18];
195)凡是(1)[箴22:18];
196)趁(1)[箴19:18];
197)因他有(1)[伯11:6];
198)但當(1)[伯27:8];
199)但能(1)[伯22:2];
200)算甚麼(1)[詩8:4];
201)免得當(1)[詩13:4];
202)他既(1)[詩116:2];
203)會被(1)[伯39:15];
204)當有(1)[伯39:24];
205)便說(1)[詩8:4];
206)能以(1)[伯40:14];
207)成(1)[詩90:10];
208)他為(1)[詩78:50];
209)仍要(1)[詩118:17];
210)他們要(1)[伯36:10];
211)我何等(1)[詩119:159];
212)我們因(1)[詩90:7];
213)他就必(1)[伯37:20];
214)便知(1)[詩34:8];
215)言明(1)[詩22:31];
216)求你救我(1)[詩119:146];
217)他們既然(1)[詩28:5];
218)何其(1)[伯22:12];
219)因為當(1)[耶23:12];
220)都要(1)[結12:25];
221)從此(1)[結12:24];
222)卻要按(1)[結7:4];
223)並且因(1)[結5:9];
224)只能(1)[結14:18];
225)那事(1)[結21:7];
226)遭受(1)[結35:6];
227)惟喜悅(1)[結33:11];
228)當我使(1)[結33:2];
229)救人的(1)[哀4:17];
230)好像(1)[哀4:3];
231)誠(1)[耶46:18];
232)去(1)[耶44:15];
233)這是因(1)[耶43:7];
234)我指著(1)[耶49:13];
235)令(1)[耶49:13];
236)正(1)[哀1:19];
237)雖使(1)[耶51:53];
238)你卻(1)[耶51:26];
239)但是(1)[結36:22];
240)但要(1)[結44:22];
241)也因(1)[亞9:5];
242)你們雖然(1)[亞7:5];
243)才能成事(1)[亞4:6];
244)因他們如(1)[亞9:16];
245)你若將(1)[瑪1:8];
246)其實⋯只有(1)[撒上20:3];
247)因在⋯期間(1)[民6:12];
248)乃是⋯發的(1)[出16:8];
249)乃由人(1)[哈2:18];
250)必因(1)[鴻1:14];
251)的時候(1)[何11:1];
252)也在(1)[何6:9];
253)因為有(1)[何5:4];
254)且已(1)[珥2:1];
255)因這是(1)[珥3:8];
256)至此(1)[拿1:10];
257)因在此(1)[摩7:13];
258)就決(1)[摩3:7];
259)我們要(1)[耶42:14];
260)本來(1)[耶42:2];
261)豈可(1)[賽29:16];
262)因為我們(1)[賽26:12];
263)要為(1)[賽22:16];
264)倒想(1)[賽10:7];
265)因為它們(1)[賽31:1];
266)才(1)[賽36:5];
267)因我必(1)[賽50:7];
268)你倒(1)[賽43:22];
269)他們曾否(1)[賽36:19];
270)和(1)[賽7:22];
271)要使(1)[賽7:13];
272)反有(1)[傳6:2];
273)出(1)[傳2:24];
274)還能作(1)[傳2:12];
275)這樣看來(1)[傳6:8];
276)確使(1)[傳7:7];
277)定然(1)[賽7:9];
278)設(1)[賽7:5];
279)固然(1)[傳8:6];
280)因為當他(1)[賽51:2];
281)我的(1)[賽55:8];
282)我並(1)[耶27:15];
283)無論是(1)[耶23:33];
284)但如今(1)[伯9:35];
285)我因(1)[耶31:19];
286)以致你(1)[耶37:18];
287)他們實在(1)[耶41:18];
288)並將(1)[耶40:7];
289)卻必(1)[耶38:23];
290)起誓(1)[耶22:24];
291)外乎(1)[耶22:17];
292)你們且(1)[耶7:12];
293)乃為(1)[耶2:19];
294)恐怕(1)[賽57:16];
295)由己(1)[耶10:23];
296)我們本是(1)[耶14:7];
297)他們竟(1)[耶18:20];
298)若他們(1)[耶15:2];
299)我卻要(1)[耶14:12];
300)當其(1)[箴23:31];
301)尚(1)[撒下1:9];
302)更確實的說(1)[申29:15];
303)卻因(1)[申28:62];
304)將他們(1)[申28:57];
305)當這些事(1)[申30:1];
306)就有(1)[申31:21];
307)據(1)[申32:31];
308)你們就要(1)[申31:29];
309)類似(1)[申22:26];
310)若從(1)[申18:6];
311)我們若(1)[申6:25];
312)你且(1)[申4:32];
313)故(1)[民35:31];
314)使你(1)[申14:24];
315)你曾(1)[申15:15];
316)作過(1)[申16:12];
317)若他(1)[申15:16];
318)就為(1)[申32:36];
319)果然(1)[書2:24];
320)而使(1)[士8:15];
321)而要(1)[士8:6];
322)你必(1)[士6:37];
323)你們卻(1)[士12:3];
324)何至(1)[士14:3];
325)你乃是(1)[士15:2];
326)因為向來(1)[士14:10];
327)及至(1)[士1:28];
328)確實是(1)[書22:34];
329)嫌(1)[書17:15];
330)以及(1)[書10:1];
331)乃是有(1)[書3:10];
332)也必(1)[書17:18];
333)你卻能(1)[書17:18];
334)確實的(1)[書22:34];
335)他們如果(1)[書22:28];
336)斷(1)[民23:23];
337)已經(1)[民22:36];
338)到了(1)[創27:1];
339)他成為(1)[創26:13];
340)論(1)[創22:17];
341)豈不正對(1)[創27:36];
342)雖然是(1)[創29:15];
343)仍是(1)[創33:13];
344)你可(1)[創30:33];
345)曾(1)[創21:30];
346)你竟使(1)[創20:9];
347)意思說(1)[創4:25];
348)且是(1)[創3:6];
349)他就(1)[創3:1];
350)開(1)[創6:1];
351)那地在(1)[創13:10];
352)會(1)[創20:7];
353)有關(1)[創14:14];
354)要在(1)[創43:25];
355)而將(1)[出3:11];
356)或你若(1)[民5:20];
357)曾使(1)[利23:43];
358)若因(1)[利15:16];
359)我寧(1)[民10:30];
360)作(1)[民11:16];
361)否則(1)[民22:33];
362)願(1)[民11:29];
363)專(1)[出32:22];
364)(在)(1)[出32:1];
365)曾向你(1)[出4:5];
366)這就是(1)[出3:12];
367)那災(1)[出8:15];
368)卻要將(1)[出12:9];
369)既將(1)[出16:29];
370)竟容(1)[出14:5];
371)當她(1)[士16:16];
372)這些人(1)[士18:23];
373)你們若(1)[王下18:22];
374)容留(1)[王下10:23];
375)焉能(1)[王下8:13];
376)寧要(1)[王下20:10];
377)其中(1)[代上5:22];
378)也都(1)[代上10:7];
379)為著(1)[代上6:54];
380)他只(1)[王下5:13];
381)是屬(1)[王上22:3];
382)我情願(1)[王上2:30];
383)歸(1)[王上2:15];
384)我就要(1)[王上1:30];
385)就是在(1)[王上2:37];
386)那樣(1)[王上5:6];
387)若不(1)[王上19:2];
388)或有(1)[王上8:37];
389)他原(1)[代上26:10];
390)我們(1)[代上29:14];
391)他是(1)[伯2:13];
392)因那(1)[斯9:24];
393)終(1)[斯6:13];
394)他必(1)[伯8:6];
395)現在(1)[伯8:8];
396)怎敢(1)[伯9:14];
397)不過出於(1)[伯8:9];
398)要有(1)[斯2:12];
399)當得的(1)[尼13:10];
400)雖只(1)[代下24:24];
401)但有(1)[代下15:5];
402)就在(1)[代下7:7];
403)一定(1)[代下25:8];
404)成為(1)[代下26:15];
405)之故(1)[拉9:15];
406)例外的(1)[代下32:15];
407)我卻(1)[撒下24:24];
408)顯出(1)[撒下23:10];
409)竟使(1)[撒上18:18];
410)又使(1)[撒上17:47];
411)竟敢向(1)[撒上17:26];
412)他竟(1)[撒上20:1];
413)我乃(1)[撒上20:3];
414)竟都(1)[撒上22:8];
415)必定是(1)[撒上20:26];
416)要不然(1)[撒上13:13];
417)定要(1)[撒上12:12];
418)你要(1)[得2:22];
419)即或(1)[得1:12];
420)情願(1)[得1:10];
421)她(1)[撒上1:12];
422)她卻(1)[撒上1:22];
423)求(1)[撒上10:19];
424)光景(1)[撒上5:7];
425)並且又(1)[撒上22:17];
426)因見(1)[撒上22:22];
427)你如何(1)[撒下16:21];
428)無論(1)[撒下15:21];
429)其實是(1)[撒下14:19];
430)不如(1)[撒下17:11];
431)為念(1)[撒下19:6];
432)藉著(1)[撒下22:30];
433)使你們(1)[撒下19:22];
434)以後(1)[撒下13:39];
435)就此(1)[撒下13:32];
436)究竟(1)[撒上26:18];
437)由此(1)[撒上24:11];
438)然後(1)[撒上28:22];
439)既然(1)[撒上30:22];
440)確實(1)[撒下3:9];
441)我若不(1)[撒下3:9];
442)倒(1)[伯9:18]