H2637. chaser
חָסֵר verb lack, need, be lacking, decrease (see LagBN 143; Late Hebrew חִסֵּר cause to lack or fail, diminish (active), and derivatives; Aramaic חֲסַר, , want, lack, and derivatives, compare Phoenician מחסר, see מחסור below; Arabic remove, strip off; disappear, retire (of water), fail (of sight), etc.; perhaps also Ethiopic be inferior, worthless, diminished Di590and derivatives) —
Qal Perfect3masculine singular ׳ח [1Kin 17:16]; [2]masculine singular חָסַרְתָּ [Deut 2:7]; [3]plural חָסֵ֑רוּ [Neh 9:21]; [1]plural חָסַרְנוּ [Jer 44:18]; Imperfect יֶחְסַר [Deut 15:8] [2]t.; יֶחְסָ֑ר [Prov 31:11]; [Eccl 9:8]; [3]feminine singular תֶּחְסָ֑ר [1Kin 17:14]; [Prov 13:25]; [2]masculine singular תֶּחְסַר [Deut 8:9]; [1]singular תֶּחְסָ֑ר [Psa 23:1]; plural יַחְסְרוּ [34:11]; [Ezek 4:17]; וַיַּחְסְרוּ [Gen 8:3]; יַחְסְרוּן [18:28]; Infinitive construct חֲסַר [Prov 10:21] Ew§ 238 a, compare Ges§ 45. 1 a; absolute חָסוֺר [Gen 8:5]; Participle חָסֵר [1Kin 11:22]; [Eccl 10:3] (see חָסֵר below); — 1 lack:
a. with accusative [Gen 18:28] (J) perchance the fifty righteous lack five, [Deut 2:7] thou hast not lacked anything, [8:9]; [Jer 44:18]; [1Kin 11:22]; [Ezek 4:17]; [Psa 34:11]; [Prov 31:11], compare also בַּחֲסַרלֵֿב [10:21] by lacking intelligence (sense), (Di puts here [Deut 15:8], see below)
b. absolute be in want, want [Psa 23:1]; [Prov 13:25]; [Neh 9:21].
2 be lacking, יֶח אֲשֶׁר ׳מַחְסֹרוֺ לוֺ [Deut 15:8] his lack (i.e. thing needed), which is lacking to him (possible also is, which he lacks for himself, so Di, see above); אַליֶֿח ׳עַלרֹֿאְשְׁךָ שֶׁמֶן [Eccl 9:8] oil on thy head let it not be lacking; see also absolute [Isa 51:14]; [Song 7:3], and חָסֵר לִבּוֺ [Eccl 10:3] his sense is lacking; of jar of oil [1Kin 17:14], [16] (absolute) by meton. for the oil itself (compare || כלה be consumed, exhausted).
3 diminish, decrease, of waters [Gen 8:3] (P), compare וְחָסוֺר הָלוֺךְ [8:5] (P), waters continually diminished (see הלך above).
Pi`el cause to lack, with accusative of person, Imperfect2masculine singular suffix מֵאֱלהים מעט וַתְּחַסְּרֵהוּ [Psa 8:6] and thou didst make him lack little of God; Participle מִטּוֺבָה אתנֿפשׁי וּמְחַסֵּר [Eccl 4:8] for whom am I labouring and depriving myself of good things?
Hiph`il Perfect הֶחֱסִיר [Exod 16:18]; Imperfect יַחְסִיר [Isa 32:6]; — cause to be lacking, fail, with accusative of thing יַח צָמֵא ׳מַשְׁקֵה [32:6]; the drink of the thirsty he causeth to fail (|| רָעֵב נפשׁ לְהָרִיק); absolute [Exod 16:18] (P), he that gathered little caused no lack.