H2590. chanat
חָנַט verb spice, make spicy, embalm (Late Hebrew id., bud, blossom; Arabic become mature, II. prepare for burial, spices for a corpse; embalmer, Dozyi, 322 after PS1320; Aramaic , חֲנַט embalm; so Ethiopic (loan-word Di110)); —
Qal Perfect3feminine singular חָֽנְטָה [Song 2:13]; Imperfect3masculine plural וַיַּחַנְטוּ [Gen 50:2], [26]; Infinitive construct לַחֲנֹט [50:2]; —
1 spice, make spicy ח ׳הַתְּאֵנָה פַגֶּיהָ [Song 2:13] the fig-tree spiceth its figs, so VB De in translation (Ew De in notes Öttli and others prefer reddeneth, on account of spring season, compare the less common and perhaps secondary sense in Arabic become red (of leather) Lane657a).
2 embalm, followed by accusative of person [Gen 50:2] (twice in verse) (performed by הָרֹפְאִים), [50:26].
חֲנֻטִים noun [masculine] plural abstract embalming, only הַח ׳יְמֵי [Gen 50:3] i.e. the days consumed in the embalming process = יוֺם אַרְבָּעִים see Di.