H2247. chabah
[חָבָה] verb withdraw, hide, compare חבא; —
Qal Imperative masculine singular חֲבִי [Isa 26:20] (Aramaic form, Ol§ 235, 3 Ew§ 224.c Du; Di reads חֲבֵּי = חֲבֵה), withdraw into privacy (|| בַחֲדָרֶיךָ בּאֹ).
Niph`al Perfect וְנֶחְבָּה consecutive [Jer 49:10]; לְנַחְבֵּתֶם consecutive [Josh 2:16] (JE); Infinitive לְהֵחָבֵה (as א׳׳ל) [1Kin 22:25]; [2Kin 7:12]; withdraw, hide oneself, literal Josh 216 (JE), followed by שָׁמָּה; [7:12] with בְּ local; [1Kin 22:25]; of Esau = Edom, hiding from judgment of יוּכָּ֑ל לֹא וְנֶחְבָּה ׳י, [Jer 49:10], as pointed, meant no doubt as perfect, but construction then hard; read rather infinitive absolute נַחְבֹּה; so Gf Gie and others (see Köi. 624).
חָבָה
原文音譯:hb;x' khaw-bah’
詞類次數:動詞(5)
原文字根:隱藏;相當於G613(ἀποκρύπτω)
字義溯源:隱祕*,躲藏(自己),藏躲,埋伏,隱藏,藏。比較(H2245(חָבַב)*=隱藏,愛)
出現次數:總共(5);王上(1);王下(2);代下(1);賽(1)
譯字彙編:
1)藏躲(2)[王上22:25];[代下18:24];
2)隱藏(1)[賽26:20];
3)她卻藏了(1)[王下6:29];
4)埋伏(1)[王下7:12]