H2201. zeaqah
זְעָקָה noun feminine cry, outcry, absolute ׳ז [Jer 18:22] [5]t.; construct זַעֲקַת [Gen 18:20] [3]t.; suffix זַעֲקָתִי [Job 16:18]; זַעֲקָתָם [Isa 15:5] [3]t.; —
1 outcry, against, וגו ׳סְדֹם זַעֲקַת [Gen 18:20] (J).
2 cry of distress, concerning something זַעֲקַתשֶֿׁבֶר [Isa 15:5] (object of יְעֹעֵ֑רוּ; compare בִּבְכִי in prev. clause); absolute [15:8] (subject of הִקִּיפָה, || יְלָלָה); [Jer 18:22] (ז ׳תִּשָּׁמַע), [20:16]; [48:4]; [50:46]; [Neh 5:6]; [9:9] (all with שׁמע), [Jer 48:34] (jointed with קול נתן), [Job 16:18]; [Est 9:31] (lamentation), compare [4:1] (׳ז וּמָרָה גְּדוֺלָה, accusative of congnate meaning with verb with זעק); specifically זעקתדָּֿ֑ל [Prov 21:13] cry of poor; ז ׳קול [Isa 65:19] (|| בכי קול), [Jer 51:54]; [Ezek 27:28].
3 outcry, clamour בַּכְּסִילִים מושׁל זעקת [Eccl 9:17] (opposed to נשׁמעים בְּנַחַת חכמים דברי).
זער (Arabic be scanty, of hair, plumage, etc.; Aramaic , זְעַר be or grow small; compare צער).
זְעָקָה
原文音譯:q[;z: zah’-ak; zeh-aw-kaw’
詞類次數:名詞(19)
原文字根:呼叫
字義溯源:哀告,哀求,呼求,哀聲,哀歌,哀號,喊聲,呼號,呼喊,叫囂;源自(H2199(זָעַק)*=喊叫)
出現次數:總共(19);創(2);尼(2);斯(2);伯(1);箴(1);傳(1);賽(3);耶(6);結(1)
譯字彙編:
1)哀聲(3)[賽15:5];[耶18:22];[耶48:34];
2)呼喊(2)[斯4:1];[結27:28];
3)叫囂聲(2)[創18:20];[創18:21];
4)和哀號(1)[賽65:19];
5)哀歌(1)[耶20:16];
6)發哀聲(1)[耶48:4];
7)哀號(1)[耶51:54];
8)呼喊聲(1)[耶50:46];
9)(那)哀聲(1)[賽15:8];
10)的喊聲(1)[傳9:17];
11)呼號(1)[尼5:6];
12)的哀求(1)[尼9:9];
13)和哀求(1)[斯9:31];
14)我的哀求(1)[伯16:18];
15)哀求的(1)[箴21:13]