H2087. zadon
זָדוֺן noun masculine[Prov 11:2] insolence, presumptuousness (on formation compare LagBN 204, Anm.), absolute ׳ז [Deut 17:12] [7]t.; construct זְדוֺן [Jer 49:16]; Obadiah 3; suffix זְדֹנְךָ [1Sam 17:28]; —
1 insolence, presumption toward men; affirmed of David by Eliab [1Sam 17:28] (|| לְבָבֶ֑ךָ רֹעַ); usually
2 of presumptuous godlessness (compare זֵד זוּד,), exhibited in disobedience to priest or judge [Deut 17:12]; in false prediction [18:22]; in General [Prov 11:2] (opposed to צְנוּעִים), [13:10]; ז ׳עֶבְרַת [21:24] (compare זֵד); ׳ז לִבֶּ֑ךָ) [Jer 49:16] ( = Obadiah 3) presumption of thine heart; of Babylon personified under figure of ׳ז [50:31-32], dubious is הַזּ ׳מָּרַח [Ezek 7:10] insolence hath blossomed (preceded by הַמַּטֶּה צָץ) i.e. either of Israel as demanding punishment, or of Babylon as instrument of punishment.
זָדֹון
原文音譯:!Adz" zaw-done’
詞類次數:名詞(11)
原文字根:煩惱
字義溯源:傲慢,驕傲,狂傲,擅敢,擅自;源自(H2102(זִיד)*=激昂,驕傲)
出現次數:總共(11);申(2);撒上(1);箴(3);耶(3);結(1);俄(1)
譯字彙編:
1)驕傲(4)[撒上17:28];[箴11:2];[箴13:10];[箴21:24];
2)的狂傲(2)[耶49:16];[俄1:3];
3)那驕傲(1)[結7:10];
4)狂傲的(1)[耶50:32];
5)你這狂傲的阿(1)[耶50:31];
6)擅敢(1)[申17:12];
7)擅自(1)[申18:22]