αὐχμηρός (
auchmērós|
owkh-may-ros'|
adjective|
dark)
[Grk]
αὐχμηρός LN: 14.58 GK: G903
Derivation: from
αὐχμός (probably from a base akin to that of
ἀήρ) (dust, as dried by wind);
Strong's: properly,
dirty, i.e. (by implication) obscure
KJV: --dark.
See: ἀήρ αὐχμηρός, ά, όν,
1. dry, without rain, χειμών Hp. Aph. 3.11, cf. Aër. 10; ἔτη Arist. HA 605b19; ἔαρ Id. Pr. 860a13; of places, dry, parched, τόποι Pl. Lg. 761b (Sup.), cf. [2Pe 1:19]; χωρία Thphr. HP 9.11.10, etc.; καρποί D.S. 2.53. parching, νόσοι Emp. 121.3.
2. dry, rough, squalid, οὖδας E. Alc. 947; σκληρὸς καὶ αὐ. Pl. Smp. 203d; esp. of hair (cf. foreg.), S. Fr. 475, E. Or. 387, Theoc. 25.225; βίος Luc. Salt. 1. Adv. -ρῶς, ἔχειν τοῦ προσώπου Philostr. VA 4.10.
3. miserable, Man. 2.169: c. gen., βιότοιο ib. 454: irreg. Sup. αὐχμότατος dub. l. in Pl.Com. 169.
αὐχμηρός auchmēros 1x
squalid, filthy; by impl. dark, obscure, murky, [2Pe 1:19]
G850 — αὐχμηρός
ἀυχμηρα, ἀυχμηρον (αὐχμέω to be squalid), squalid, dirty (Xenophon, Plato, and following), and since dirty things are destitute of brightness, dark: [2Pe 1:19], Aristotle, de color. 3 τό λαμπρόν ἤ στιλβον... ἤ τοὐναντίον ἀυχμηρον καί ἀλαμπες. (Hesychius, Suidas, Pollux).
* αὐχμηρός , - ά , - όν
( < αὐχμός , drought);
1. dry.
2. squalid, dismal: [2Pe 1:19] ( MM , s.v. ). †
αὐχμηρός原文音譯:¢ucmhrÒj 凹赫姆羅士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:不清潔
字義溯源:不鮮明,暗色的,乾,陰暗的,暗;源自(G850(αὐχμηρός)X*=灰塵);或出自(G109(ἀήρ)=空氣),而G109(ἀήρ)出自(G108(Ἄζωτος)X=吹,呼吸*)。比較:G4652(σκοτεινός)=不透明
出現次數:總共(1);彼後(1)
譯字彙編:
1)暗(1)[彼後1:19]