ψεύστης (
pseústēs|
psyoos-tace'|
noun|
liar)
[Grk]
ψεύστης LN: 33.255 GK: G6026 Hebrew: כָּזָב
Derivation: from
ψεύδομαι;
Strong's: a falsifierKJV: --liar.
See: ψεύδομαι ψεύσ-της, ου, ὁ, (ψεύδω)
liar, cheat, Il. 24.261; ἀνὴρ ψ. Hdt. 7.209, cf. LXX Si. 15.8: c. gen. rei, ὧν.. ψεῦσται φανούμεθα wherein we shall be found to be liars, S. Ant. 1195, cf. Arist. EN 1127b16, AP 12.70 (Mel.), Phld. Herc. 1457.12.
2. Adj., = cross ψευδής, lying, false, ψ. λόγος Pi. N. 5.29; ψεύστης δ’ οτος ἔπεστι λίθος, of a cenotaph, AP 7.273 (Leon.); τὸν ψεύσταν δέ με τύμβον.. θέντο· τί θαῦμα; Κρῆτες ὅπου ψεῦσται, καὶ Διός ἐστι τάφος ib. 275 (Gaet.), alluding to Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται, Epimenid. 1, which is cited by Call. Jov. 8, [Tit 1:12].
ψεύστης pseustēs 10x
one who utters a falsehood, a liar, [Joh 8:44]; [Joh 8:55]; [Rom 3:4]; [1Ti 1:10]; [Tit 1:12]; [1Jn 1:10]; [1Jn 2:4]; [1Jn 2:22]; [1Jn 4:20]; [1Jn 5:10]* liar.
G5583 — ψεύστης
ψευστου, ὁ (ψεύδω), from Homer down, a liar: [Joh 8:44], [Joh 8:55]; [1Jo 1:10]; [1Jo 2:4], [1Jo 2:22]; [1Jo 4:20]; [1Jo 5:10]; [1Ti 1:10]; [Tit 1:12]; ([Rev 21:8] Lachmann (others ψευδής, which see)); one who breaks faith, a false or faithless man (see ψεῦσμα), [Rom 3:4] cf. [Pro 19:22].
ψεύστης , - ου , ὁ
( < ψεύδω ),
[in LXX : [Psa 116:11] (H3576), [Pro 19:22] A N2 (H3577), Sir 15:8 ; Sir 25:2 * ;]
a liar: [Joh 8:44]; [Joh 8:55], [Rom 3:4], [1Ti 1:10], [Tit 1:12], [1Jn 1:10; 1Jn 2:4; 1Jn 2:22; 1Jn 4:20;][1Jn 5:10]. †
ψεύστης原文音譯:yeÚsthj 普修士帖士
詞類次數:名詞(10)
原文字根:(說)假(者) 相當於:H3576(כָּזַב) H3577(כָּזָב)
字義溯源:說謊者,說謊的,虛謊,說謊;源自(G5574(ψεύδομαι)*=撒謊)。在舊約,寫詩的在真實的神面前說,人都是說謊的(H3576),([詩116:11])。在新約,使徒保羅回應說,神是真實的,人都是說謊的(G5583(ψεύστης)),([羅3:4])
出現次數:總共(10);約(2);羅(1);提前(1);多(1);約壹(5)
譯字彙編:
1)說謊的(5)[提前1:10];[約壹1:10];[約壹2:4];[約壹4:20];[約壹5:10];
2)說謊者(3)[約8:44];[約8:55];[約壹2:22];
3)說謊(1)[多1:12];
4)虛謊的(1)[羅3:4]