συνθρύπτω (
synthrýptō|
soon-throop'-to|
verb|
to break in pieces)
[Grk]
συνθρύπτω LN: 25.282 GK: G5316
Derivation: from
σύν and
θρύπτω (to crumble);
Strong's: to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit
KJV: --break.
See: σύν συνθρύπτω,
break in pieces: crush, τὴν καρδίαν [Act 21:13].
συνθρύπτω synthryptō 1x
to crush to pieces; met. to break the heart of any one, to make to recoil in fear, [Act 21:13]
G4919 — συνθρυπτο
participle nominative plural masculine συνθρύπτοντές; to break in pieces, to crush: metaphorically, τήν καρδίαν, to break one's heart, i. e. to deprive of strength and courage, dispirit, incapacitate for enduring trials, [Act 21:13]. (In ecclesiastical and Byzantine writings.)
*† συν - θρύπτω ,
to break in pieces, crush: metaph ., τ . καρδίαν , [Act 21:13]. †
συνθρύπτω原文音譯:sunqrÚptw 尋-特呂普拖
詞類次數:動詞(1)
原文字根:共同-虛弱
字義溯源:共同壓碎,碎,破碎;由(G4862(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(G2362(θρόνος)X*=弄碎)組成。參讀G2352(θραύω / θραυματίζω)同義字
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1)碎(1)[徒21:13]