σκόλοψ (
skólops|
skol'-ops|
noun|
thorn)
[Grk]
σκόλοψ LN: 3.54,
22.20 GK: G5022 Hebrew: סִיר,
סִלֹּון,
שֵׂךְ
Derivation: perhaps from the base of
σκέλος and
ὀπτάνομαι;
Strong's: withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily annoyance or disability)
KJV: --thorn.
See: σκέλοςSee: ὀπτάνομαι σκόλοψ, οπος, ὁ, anything pointed: esp. pale, stake, κεφαλὴν πῆξαι ἀνὰ σκολόπεσσι Il. 18.177; for impaling, E. IT 1430, El. 898; ἐπὶ σκόλοψι ἀναρτᾶσθαι D.S. 33.15: pl. σκόλοπες, palisade, τείχεα . . σκολόπεσσιν ἀρηρότα Od. 7.45; freq. in Il., ἐν δὲ [τάφρῳ] σκόλοπας κατέπηξαν 7.441; διά τε σκόλοπας καὶ τάφρον ἔβησαν 8.343, cf. 12.63, 15.344; σκόλοπας περὶ τὸ ἕρκος κατέπηξαν Hdt. 9.97, cf. E. Rh. 116, X. An. 5.2.5 ( Att. usually σταύρωμα ).
2. thorn, IG 42(1).121.92 (Epid., iv B.C. ), LXX [Num 33:55], al., Dsc. 4.49, Babr. 122; σκόλοπες φοίνικος PMag.Osl. 1.270, al., cf. [2Co 12:7] .
3. an instrument for operating on the urethra, Heliod. ap. Orib. 50.9.4 .
4. point of a fishing-hook, Luc. Merc.Cond. 3 .
II tree, E. Ba. 983 (lyr.).
σκόλοψ skolops 1x
anything pointed; met. a thorn, a plague, [2Co 12:7]
G4647 — σκόλοψ
σκολοπος, ὁ, from Homer down, a pointed piece of wood, a pale, a stake: ἐδόθη μοι σκόλοψ τῇ σαρκί, a sharp stake (others say splinter, A. V. thorn; cf. [Num 33:55]; [Eze 28:24]; [Hos 2:6] (8); Babrius fab. 122, 1. 10; others (Sir. 43:19)), to pierce my flesh, appears to indicate some constant bodily ailment or infirmity, which, even when Paul had been caught up in a trance to the third heaven, sternly admonished him that he still dwelt in a frail and mortal body, [2Co 12:7] (cf. [2Co 12:1-4]); (cf. Winers Grammar, § 31, 10 N. 3; Buttmann, § 133, 27. On Paul's thorn in the flesh see Farrar, St. Paul, i. 652ff (Excursus x.); Lightfoot's Commentary on Galatians, p. 186ff; Schaff in his 'Popular Commentary' on Galatians, p. 331f.)
σκόλοψ ,, - οπος , ὁ ,
[in LXX : [Num 33:55] (H7899), [Hos 2:6] (8) (H5518), [Eze 28:24] (H5544), Sir 43:19 * ;]
anything pointed, esp .
1. in cl ., a stake.
2. In Hellenistic vernacular, a thorn ( cf. LXX , ll . c .): σ . τῇ σαρκί , [2Co 12:7].
( cf. MM , i,, xxiii; DB, iii, 700 f .; Deiss., St. Paul, 62 f .; Field, Notes , 187). †
σκόλοψ原文音譯:skÒloy 士可羅普士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:碎片
字義溯源:枯枝尖,尖,刺^,一根刺,尖樁,碎片,長條;或由(G4628(σκέλος)=腿)與(G3700(ὀπτάνομαι)=注視*)組成,而G4628(σκέλος)出自(G4627(σκάφη)X=使乾透*)。參讀G3491(ναῦς)同義字
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編:
1)一根刺(1)[林後12:7]