πρωτοτόκια (
prōtotókia|
pro-tot-ok'-ee-ah|
noun|
birthright)
[Grk]
πρωτοτόκια LN: 10.44 GK: G4757 Hebrew: בְּכֹורָה
Derivation: from
πρωτότοκος;
Strong's: primogeniture (as a privilege)
KJV: --birthright.
See: πρωτότοκος πρωτοτόκ-ια, τά,
with v.l. πρωτοτοκ-τοκεῖα,
rights of the first-born, birthright, LXX [Gen 25:32], Ep.[Heb 12:16] .
πρωτοτόκια prōtotokia 1x
the rights of primogeniture, birthright, [Heb 12:16]
G4415 — πρωτοτόκια
πρωτοτοκιων, τά (πρωτότοκος), in the Sept. also πρωτοτοκεια (others, πρωτοτοκεια (cf. Chandler § 99), πρωτοτόκια, manuscript Venet., Aq.), for בְּכורָה, primogeniture, the right of the firstborn (in classical Greek ἡ πρεσβεία, and τό πρεσβεῖον): [Heb 12:16]. (Philo repeats the word after the Sept. in his alleg. legg. 3, 69; sacrif. Abel. § 5. Occasionally also in Byzantine writings.)
† πρωτοτόκια , - ων , τά ( < πρωτότοκος ),
[in LXX (with v.l . - εῖα , - εία ): [Gen 25:31] ff . [Gen 27:36], [Deu 21:17], [1Ch 5:1] (H1062) * ;]
the rights of the first-born, birthright ( = cl . ἡ πρεσβεία ): [Heb 12:16]. †
πρωτοτόκια原文音譯:prwtotÒkia 普羅拖-拖企阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:(最)以前-生產 相當於:H1062(בְּכֹרָה)
字義溯源:長子名分,與生俱來的權利;源自(G4416(πρωτότοκος)=首生的),由(G4413(πρῶτος)=首要的)與(G5088(τίκτω)*=生產)組成,而G4413(πρῶτος)出自(G4253(πρό)*=前)。以色列人長子名分的權利與義務,普通包括:承繼產業時長子得雙分,其他兒子只得一分。長子乃是全家之首,他也要供應他母親生活所需,直至她故去;也要照顧姐妹們,直至她們結婚為止。參讀G4413(πρῶτος)同源字
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1)長子名分(1)[來12:16]