ἀνεψιός (
anepsiós|
an-eps'-ee-os|
noun|
cousin)
[Grk]
ἀνεψιός LN: 10.52 GK: G463 Hebrew: בֵּן
Derivation: from
Α (as a particle of union) and an obsolete
νέπος (a brood);
Strong's: properly,
akin, i.e. (specially) a cousin
KJV: --sister's son.
See: Α ἀνεψι-ός, ὁ,
first cousin, or generally, cousin, Il. 9.464, Hdt. 5.30, 7.82, A. Pr. 856, Com.Adesp. 58D., etc., v. esp. And. 1.47; ἀ. πρὸς πατρός [Isa 11:2]; ἐκ πατρός Theoc. 22.170: comically, ἐγχέλεων ἀ. Stratt. 39. [ ἀνεψιοῦ κταμένοιο Il. 15.554, = ἀνεψιόο κτ., cf. Q.S. 3.295.] (Cf. Skt. ναπᾱτ ’grandson’, Lat. nepos, etc.)
ἀνεψιός anepsios 1x
a nephew, cousin, [Col 4:10]
G431 — ἀνεψιός
ἀνεψιου, ὁ (for ἀνεπτιοςcon-nepot-ius, cf. Latinnepos, German nichte, English nephew, niece; Curtius, § 342), a cousin: [Col 4:10]. ([Num 36:11]; Tobit 7:2.) (Cf. Lob. ad Phryn., p. 306; but especially Lightfoot on Colossians, the passage cited; also B. D. American edition under the word .)
ἀνεψιός , - οῦ , ὁ
( cf. Lat. nepos),
[in LXX : [Num 36:11] (H1730 H1121), Tob 7:2 ; Tob 9:6 א * ;]
a cousin: [Col 4:10] ( MM , VGT , s.v. ). †
ἀνεψιός原文音譯:¢nefiÒj 阿尼非哦士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:同時的-孵
字義溯源:同血統的,堂表(親戚關係),表兄弟,表弟;由(G1(α / ἄλφα)=G260(ἅμα)*=同時)與(G3504(νεόφυτος)X*=孵)組成
出現次數:總共(1);西(1)
譯字彙編:
1)表弟(1)[西4:10]