παροικέω (
paroikéō|
par-oy-keh'-o|
verb|
to live nearby)
[Grk]
παροικέω LN: 85.71,
85.78 GK: G4228 Hebrew: גּוּר,
יָשַׁב,
שָׁכַן
Derivation: from
παρά and
οἰκέω;
Strong's: to dwell near, i.e. reside as a foreigner
KJV: --sojourn in, be a stranger.
See: παράSee: οἰκέω παροικ-έω,
dwell beside, c. acc., ἀπὸ Κνίδου μέχρι Σινώπης τὴν Ἀσίαν π. dwell along the coasts of Asia, Isoc. 4.162: c. dat., live near, πόλει Th. 1.71; ταῖς πυραμίσι OGI 666.13 (i A. D.); dwell among, τισι Th. 3.93: abs., Id. 6.82; of places, lie near, X. Vect. 1.5.
II live in a place as πάροικος, οἱ παροικοῦντες ξένοι D.S. 13.47, cf. SIG 709.9 (Chersonesus, ii B. C.); ὡς ἐπὶ ξένης Ph. 1.416; sojourn in, Ἱερουσαλήμ [Luk 24:18].
III metaph., τὸν ἀνθ ρώπινον βίον παρῳκηκότες Phld. Mort. 38.
παροικέω paroikeō 2x
to dwell beside; later, to reside in a place as a stranger, sojourn, be a stranger or sojourner, [Luk 24:18]; [Heb 11:9]
G3939 — παροικέω
παροίκῳ; 1 aorist παρῴκησα;
1. properly, to dwell beside (one) or in one's neighborhood (παρά, IV. 1); to live near; (Xenophon, Thucydides, Isocrates, others).
2. in the Scriptures to be or dwell in a place as a stranger, to sojourn (the Sept. for גּוּר, several times also for יָשַׁב and שָׁכַן): followed by ἐν with a dative of place, [Luk 24:18] R L ([Gen 20:1]; [Gen 21:34]; [Gen 26:3]; [Exo 12:40], the Alex. manuscript; [Lev 18:3] (Ald.), etc.); with an accusative of place, ibid. G T Tr WH ([Gen 17:8]; [Exo 6:4]); εἰς with the accusative of place (in pregnant construction; see εἰς, C. 2), [Heb 11:9]. (Metaphorically and absolutely, to dwell on the earth, Philo de cherub. § 34 (cf. Clement of Rome, 1 Cor. 1, 1 [ET] and Lightfoot and Harnack at the passage; Holtzmann, Einl. ins N. T., p. 484f. Synonym: see κατοικέω.).)
παρ - οικέω , - ῶ ,
[in LXX chiefly for H1481, also for H3427, H7931 ]
in cl ., to dwell beside ( c . acc ), among ( c . dat .) or near by ( absol. ). In late writers, to dwell in a place as a πάροικος ( q.v. ) or stranger: [Luk 24:18], [Heb 11:9]. †
παροικέω原文音譯:paroikšw 爬而-哀咳哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:在旁-家
字義溯源:就近住,寄居,作客,居住,住在;由(G3844(παρά)*=旁,出於)與(G3611(οἰκέω)=居住)組成;而G3611(οἰκέω)出自(G3624(οἶκος)*=住處)
出現次數:總共(2);路(1);來(1)
譯字彙編:
1)他⋯作客(1)[來11:9];
2)作客(1)[路24:18]