ὀδυνάω (
odynáō|
od-oo-nah'-o|
verb|
to be pained; to cause pain)
[Grk]
ὀδυνάω,
ὀδυνάομαι LN: 24.92,
25.236 GK: G3849 Hebrew: דָּוֶה,
חוּל,
מָרַר
Derivation: from
ὀδύνη;
Strong's: to grieveKJV: --sorrow, torment.
See: ὀδύνη ὀδῠν-άω,
aor. ὀδυνῆσαι Gal. 10.853: -
Pass., Phld. Lib. p.29 O.; 2 sg. ὀδυνᾶσαι [Luk 16:25]: fut. ὀδυνηθήσομαι Gal. 10.851, but ὀδυνήσομαι Men. 325.16, Teles Fr. 2p.9H.: aor. ὠδυνήθην Ar. Ach. 3: -
cause one pain or suffering, τὸ γὰρ ὀρθοῦσθαι γνώμαν ὀδυνᾷ E. Hipp. 247 (anap.), cf. Ar. Lys. 164; οὐ τοὐμὸν ὀδυνήσει σε γῆρας Id. Ec. 928; μηδὲν ὀδύνα τὸν πατέρα Men. 659: -
Pass., feel pain, suffer pain, Democr. 159, Hp. Epid. 4.12, S. El. 804, Ar. V. 283, Ra. 650, Pl. R. 583d, etc.; ἃ ὠδυνήθην the pains I suffered, Ar. Ach. 3, cf. 9; Ion. pres. ὀδυνέομαι Aret. SD 2.4.
ὀδυνάω odynaō 4x
to pain either bodily or mentally;
pass. to be in an agony, be tormented, [Luk 2:48]; [Luk 16:24-25];
to be distressed, grieved, [Act 20:38]
G3600 — ὀδυνάω
ὀδύνω: present indicative passive ὀδυνῶμαι; present indicative middle 2 person singular ὀδυνᾶσαι (see κατακαυχάομαι), participle ὀδυνωμενος; (ὀδύνη); to cause intense pain; passive to be in anguish, be tormented: [Luk 16:24]f; middle to torment or distress oneself (A. V. to sorrow), [Luk 2:48]; ἐπί τίνι, [Act 20:38]. (Aristophanes, Sophocles, Euripides, Plato, others; the Sept..)
ὀδυνάω , - ῶ
( < ὀδύνη ),
[in LXX : [Zec 9:5] (H2342), [Zec 12:10] (H4843 hi .), [Lam 1:13] (H1739), Wis 14:24 , al. ;]
to cause pain or suffering; pass . and mid ., to suffer pain, be tormented or greatly distressed: [Luk 2:48]; [Luk 16:24-25] ( ὀδυνᾶσαι , v. M , Pr., 53 f .); seq . ἐπί , [Act 20:38]. †
ὀδυνάω原文音譯:Ñdun£w 哦低那哦
詞類次數:動詞(4)
原文字根:(成為)痛苦
字義溯源:傷心,受痛苦,痛苦;源自(G3601(ὀδύνη)=傷痛);而G3601(ὀδύνη)出自(G1416(δύνω)=落下),G1416(δύνω)出自(G1426(δυσφημία)X*=沉)。參讀G2354(θρηνέω)同義字
出現次數:總共(4);路(3);徒(1)
譯字彙編:
1)他們⋯傷心的(1)[徒20:38];
2)我⋯受痛苦(1)[路16:24];
3)受痛苦(1)[路16:25];
4)傷心的(1)[路2:48]