νεᾱνισκ-ος,
Ion. νεην-, ὁ, (νεάν)
1. youth, young man, IG 12.374.162, al., Hdt. 4.72, 112, Pl. Smp. 211d, Arist. Pol. 1303b21, Anon.Hist.(FGrH 160) p.887 J., etc.; ν. τὸ εἶδος (nisi leg. νεανικός) X. HG 3.3.5; in Hdt. 3.53 the same youth is called both νεηνίης and νεηνίσκος; but in Antipho 3.4.6 and 8 the same person is called ν. and μειράκιον, and the eldest son of Socrates is called νεανίσκος X. Mem. 2.2.1, but μειράκιον Pl. Ap. 34d; ἔν τε παισὶ καὶ ν. καὶ ἐν ἀνδράσι Id. R. 413e; παῖς εἴκοσι ἔτεα, νεηνίσκος εἴκοσι, νεηνίης εἴκοσι, γέρων εἴκοσι Pythag. ap. D.L. 8.10, cf. Hp. Hebd. 5: more freq. than νεανίας in later Gr., Wilcken Chr. 30i4 (iii/ii B.C.), Plb. 1.36.12, [Mat 19:20], etc.
2. ὁ ἐμὸς ν. my young man, i.e. servant, Luc. Alex. 53; perh. also, PCair.Zen. 18.6 (iii B.C.), [Mar 14:51]: pl., dub. sens., PCair.Zen. 153 (iii B.C., written νενίσκοις).
νεανίσκος neaniskos 11x
a young man, youth, [Mar 14:51]; [Mar 16:5];
used of one in the prime of life, [Mat 19:20]; [Mat 19:22];
νεανίσκοι, soldiers, [Mar 14:51] young man.
G3495 — νεανίσκος
νεανίσκου, ὁ (from νέαν, see νεανίας; on the ending νεανίσκος, νεανισκη, which has diminutive force, as ἀνθρωπίσκος, βασιλίσκος, παιδίσκη, etc., cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., p. 443), from Herodotus down; the Sept. chiefly for בָּחוּר and נַעַר; a young man, youth: [Mat 19:20], [Mat 19:22]; [Mar 14:51]a; [Mar 16:5]; [Luk 7:14]; [Act 2:17]; (and L T Tr WH in (here WH marginal reading only), ); [1Jo 2:13]f; like נַעַר ([2Sa 2:14]; [Gen 14:24], etc.; cf. German Bursche, Knappe equivalent to Knabe (cf. our colloquial boys, lads )) used of a young attendant or servant: so the plural in [Mar 14:51] Rec.; [Act 5:10].
νεανίσκος , - ου , ὁ
(dimin. of νεανίας ),
[in LXX chiefly for H5288, also for H970, etc.;]
a young man, youth: [Mat 19:20]; [Mat 19:22], [Mar 14:51]; [Mar 16:5], [Luk 7:14], [Act 2:17] ( LXX ) [Act 23:18]; [Act 23:22], [1Jn 2:13-14]; of an attendant ( cf. [Gen 14:24], al. ) : [Act 5:10]. †
νεανίσκος原文音譯:nean⋯skoj 尼阿你士可士
詞類次數:名詞(10)
原文字根:青年 相當於:H5288(נַעַר)
字義溯源:年輕人,少年人,僕人,侍者;源自(G3494(νεανίας)=青年人);而G3494(νεανίας)出自(G3501(νέος)*=新)。比較:G3494(νεανίας)=青年人
出現次數:總共(10);太(2);可(3);路(1);徒(2);約壹(2)
譯字彙編:
1)少年人(7)[太19:20];[太19:22];[可14:51];[可14:51];[路7:14];[徒2:17];[徒5:10];
2)少年人們(2)[約壹2:13];[約壹2:14];
3)一個少年人(1)[可16:5]