ἀναβάλλομαι (
anabállomai|
an-ab-al'-lom-ahee|
verb|
to put off)
[Grk]
ἀναβάλλομαι,
ἀναβάλλω LN: 56.18 GK: G327 Hebrew: נָתַן,
עָבַר,
עָטָה
Derivation: middle voice from
ἀνά and
βάλλω;
Strong's: to put off (for oneself)
KJV: --defer.
See: ἀνάSee: βάλλω ἀναβαλλομαι
This entry is a name, title, city, people, river, land, or tribe and is not Defined by LSJ (Note: there are some exceptions they will have there definitions) found
ἀναβάλλω anaballō 1x
to throw back; mid. to put off, defer, adjourn, [Act 24:22]
G306 — ἀναβάλλω
: 2 aorist middle ἀνεβαλόμην;
1. to throw or toss up.
2. to put back or off, delay, postpone (very often in Greek writings); in this sense also in middle (properly, to defer for oneself): τινα, to hold back, delay; in a forensic sense to put off anyone (Latinampilare, Cicero, Verr. act. 2, 1, 9 § 26) i. e. to defer heaving and deciding (adjourn) anyone's case: [Act 24:22]; cf. Kypke (or Wetstein (1752)) at the passage.
ἀνα - βάλλω ,
[in LXX : [Psa 78:21]; [Psa 89:38] (H5674), [1Sa 28:14], [Psa 104:2] (H5844);]
to defer, put off ( MM , VGT , s.v. ): mid ., [Act 24:22]. †
ἀναβάλλω原文音譯:¢nab£llomai 安那-巴羅買
詞類次數:動詞(1)
原文字根:向上-投 相當於:H639(אַף / אַפַּיִם) H5674(עָבַר) H5844(עָטָה)
字義溯源:推諉,展緩,延緩,支吾;由(G303(ἀνά)*=上)與(G906(βάλλω / ἀμφιβάλλω)*=投,擲)組成。和合本將此字譯為:支吾
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1)就支吾(1)[徒24:22]