ληνός (
lēnós|
lay-nos'|
noun|
winepress)
[Grk]
ληνός LN: 7.66 GK: G3332 Hebrew: גַּת,
דֶּמַע,
יֶקֶב,
מַמְּגֻרָה,
רַהַט
Derivation: apparently a primary word;
Strong's: a trough, i.e. wine-vat
KJV: --winepress.
ληνός, Dor. λᾱνός Theoc. 7.25, IG 14.150.5 (Syracuse): ἡ: -
anything shaped like a tub or trough, Hp. Mochl. 38; esp.
1. winevat in which the grapes are pressed, PCair.Zen. 300.15 (iii B.C.), Theoc. 7.25, 25.28, D.S. 3.63.
2. trough, for watering cattle, watering-place for them, h.Merc. 104, LXX [Gen 30:38]; [Gen 30:41].
3. = κάρδοπος, kneading-trough, Men. 116.
4. socket into which the mast fitted, = ἱστοπέδη, AsclMyrl. ap. Ath. 11.474f, Poll. 1.91.
5. coffin, Pherecr. 5, CIG 1979, al. (Thessalonica), IG l.c.
6. part of the brain, the meeting-point of the sinuses of the dura mater, still called torcular Herophili, Herophil. ap. Gal. 2.712, cf. UP 9.6.
7. hollow of a chariot, Hsch. (pl.).
8. in pl., the lower parts of the nose, Poll. 2.80.
ληνός lēnos 5x
pr. a tub, trough;
a wine-press, into which grapes were cast and trodden, [Rev 14:19-20]; [Rev 19:15];
a wine-vat, i.q. ὑπολήνιον, the lower vat into which the juice of the trodden grapes flowed, [Mat 21:33]
G3025 — ληνός
ληνοῦ, ἡ (also ὁ, [Gen 30:38], [Gen 30:41] (cf. below)) (Theocritus, Diodorus, others);
1. a tubor trough-shaped receptacle, vat, in which grapes are trodden (A. V. wine-press) (Hebrew גַּת): [Rev 14:20]; [Rev 19:15]; τήν ληνόν... τόν μέγαν (for R Tr marginal reading τήν μεγάλην), [Rev 14:19] — a variation in gender which (though not rare in Hebrew, see Gesenius, Lehrgeb., p. 717) can hardly be matched in Greek writings; cf. Winers Grammar, 526 (490) and his Exeget. Studd. i., p. 153f; Buttmann, 81 (71).
2. equivalent to ὑπολήνιον ([Isa 16:10]; [Mar 12:1]) or προλήνιον ([Isa 5:2]), Hebrew יֶקֶב, the lower vat, dug in the ground, into which the must or new wine flowed from the press: [Mat 21:33]. Cf. Winers RWB, under the word Kelter; Roskoff in Schenkel 3:513; (BB. DD. under the word ).
ληνός , - οῦ , ἡ
(in some MSS., LXX and NT, ὁ ),
[in LXX chiefly for H3342 [Num 18:27], al. ; also for H7298 ([Gen 30:38]; [Gen 30:41]), H1660 ([Neh 13:15], al. ), etc.;]
a trough or vat; esp . for the treading of grapes: [Mat 21:33], [Rev 14:20]; [Rev 19:16]; τὴν λ . . . . τὸν μέγαν (a solecism perhaps inadvertent), [Rev 14:19] ( cf. ὑπολήνιον ). †
ληνός原文音譯:lhnÒj 累挪士
詞類次數:名詞(5)
原文字根:槽
字義溯源:酒醡*,醡,壓酒池
同源字:1)
G3025(
ληνός)酒醡 2)
G5276(
ὑπολήνιον)壓醡時用的桶
出現次數:總共(5);太(1);啓(4)
譯字彙編:
1)酒醡(3)[啓14:19];[啓14:20];[啓14:20];
2)醡(1)[啓19:15];
3)一個壓酒池(1)[太21:33]