ἀμετάθετος (
ametáthetos|
am-et-ath'-et-os|
adjective|
immutable)
[Grk]
ἀμετάθετος LN: 13.61 GK: G292
Derivation: from
Α (as a negative particle) and a derivative of
μετατίθημι;
Strong's: unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability
KJV: --immutable(-ility).
See: ΑSee: μετατίθημι ἀμετά-θετος, ον,
1. unalterable, immutable, κατάληψις, of knowledge, Zeno Stoic. 1.20; of fate, Chrysipp.ib.2.264, cf. Plb. 30.17.2; ἀκίνητα καὶ ἀ. OGI 331 (Pergam.), etc. Adv. -τως, διακεῖσθαι D.S. 1.83, cf. Ascl. in Metaph. 22.6.
2. Gramm., not inflected, A.D. Synt. 322.1.
ἀμετάθετος ametathetos 2x
unchangeable, [Heb 6:17-18]
G276 — ἀμετάθετος
(μετατίθημι), not transposed, not to be transferred; fixed, unalterable: [Heb 6:18]; τό ἀμετάθετον as a substantive, immutability, [Heb 6:17]. (3Macc. 5:1; Polybius, Diodorus, Plutarch.)
*† ἀ - μετάθετος , - ον
( < μετατίθημι ),
[in LXX : 3Ma 5:1 ; 3Ma 5:12 * ;]
im-mutable: [Heb 6:18]; as subat., τὸ ἀ ., immutability, [Heb 6:17] ( v. MM , VGT , s.v. ). †
ἀμετάθετος原文音譯:¢met£qetoj 阿-姆他-帖拖士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:不-同著-安置的
字義溯源:不改變的,不更改的;由(G1(α / ἄλφα)=G427(ἄνευ)*=不)與(G3346(μετατίθημι)=遷移)組成;而G3346(μετατίθημι)又由(G3326(μετά)*=同,在其中)與(G5087(τίθημι)*=設立,安放)組成。這字兩次使用都譯為:不更改的。神的旨意是不更改的,起誓也是不(能)更改的
出現次數:總共(2);來(2)
譯字彙編:
1)不更改的(2)[來6:17];[來6:18]