κατασφάττω (
kataspháttō|
kat-as-fat'-to|
verb|
to slaughter)
[Grk]
κατασφάττω,
κατασφάζω,
κατασφάζω /
κατασφάττω LN: 20.72 GK: G2956,
G2957 Hebrew: בָּתַק,
הָרַג
Derivation: from
κατά and
σφάζω;
Strong's: to kill down, i.e. slaughter
KJV: --slay.
See: κατάSee: σφάζω κατασφάζω katasphazō 1x
also spelled κατασφάττω, to slaughter, slay, [Luk 19:27]
G2695 — κατασφάζω
(or κατασφαττόω): 1 aorist κατεσφαξα; "to kill off (cf. κατά III. 1), to slaughter": [Luk 19:27]. (the Sept.; Herodotus, Tragg., Xenophon, Josephus, Antiquities 6, 6, 4; Aelian v. h. 13, 2; Herodian, 5, 5, 16 (8 edition, Bekker).)
κατα - σφάζω ,
[in LXX : [Zec 11:5] (H2026), [Eze 16:40] (H1333 pi .), 2Ma 8:1-36 ;]
to kill off, slay: c . acc , [Luk 19:27]. †
κατασφάζω / κατασφάττω原文音譯:katasf£ttw, (katasf£zw) 卡他-士法拖
詞類次數:動詞(1)
原文字根:向下-殺
字義溯源:殺掉,殺了,屠殺;由(G2596(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(G4969(σφάζω)*=宰,宰殺)組成。比較G2380(θύω / ἐπιθύω)同源字,G337(ἀναιρέω)同義字
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1)殺了(1)[路19:27]