καταπέτασμα (
katapétasma|
kat-ap-et'-as-mah|
noun|
curtain)
[Grk]
καταπέτασμα LN: 6.160 GK: G2925 Hebrew: מָסָךְ,
פֹּרֶכֶת
Derivation: from a compound of
κατά and a congener of
πέτομαι;
Strong's: something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple
KJV: --vail.
See: κατάSee: πέτομαι καταπέτασμα, ατος, τό,
1. curtain, veil, Hld. 10.28, PGrenf. 2.111.7 (v/vi A. D.); esp. the veil of the Temple, LXX [Exo 26:31], Aristeas 86, [Mat 27:51], etc.; prop. the inner veil, the outer being τὸ κάλυμμα, cf. Ph. 2.148: metaph., κ. δόξης Id. 1.270.
2. κ. τραπέζης table- cover, Michel 832.25 (Samos, iv B. C.).
καταπέτασμα katapetasma 6x
a veil, curtain, [Mat 27:51]; [Mar 15:38]; [Luk 23:45]; [Heb 6:19]; [Heb 9:3]; [Heb 10:20]* veil.
G2665 — καταπέτασμα
καταπετάσματος, τό (καταπετάννυμι to spread out over, to cover), an Alex. Greek word for παραπέτασμα. which the other Greeks use from Herodotus down; a veil spread out, a curtain — the name given in the Greek Scriptures, as well as in the writings of Philo and Josephus, to the two curtains in the temple at Jerusalem (τά καταπετάσματα, 1 Macc. 4:51; (yet cf. Edersheim, Jesus the Messiah, 2:611)): one of them (Hebrew מָסָך) at the entrance of the temple separated the Holy place from the outer court ([Exo 26:37]; [Exo 38:18]; [Num 3:26]; Josephus, b. j. 5, 5, 4; it is called also τό κάλυμμα by the Sept. and Philo, [Exo 27:16]; [Num 3:25]; Philo, vit. Moys. 3: §§ 5 and 9), the other veiled the Holy of holies from the Holy place (in Hebrew the פָּרֹכֶת; ἐνδοτερον καταπέτασμα, Josephus, Antiquities 8, 3, 3; τό ἐσωτατον καταπέτασμα Philo de gig. § 12; by the Sept. and Philo this is called pre-eminently τό καταπέτασμα, [Exo 26:31]ff; [Lev 21:23]; [Lev 24:3]; Philo, vit. Moys. as above). This latter καταπέτασμα is the only one mentioned in the N. T.: τό καταπέτασμα τοῦ ναοῦ, [Mat 27:51]; [Mar 15:38]; [Luk 23:45]; τό δεύτερον καταπέτασμα, [Heb 9:3]; τό ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος (cf. [Lev 16:2], [Lev 16:12], [Lev 16:15]; [Exo 26:33]) the space more inward them the veil, equivalent to 'the space within the veil,' i. e. the Holy of holies, figuratively used of heaven, as the true abode of God, [Heb 6:19]; in a similar figurative way the body of Christ is called καταπέτασμα, in (Heb.) , because, as the veil had to be removed in order that the high priest might enter the most holy part of the earthly temple, so the body of Christ had to be removed by his death on the cross, that an entrance might be opened into the fellowship of God in heaven.
† κατα - πέτασμα , - τος , τό
( = cl . παραπέτασμα ),
[in LXX chiefly for H6532 (the veil of the Holy of Holies), [Exo 26:31], [Lev 21:23], al. ; also for H4539 (the outer veil), [Exo 35:12], [Num 3:26], al. (elsewhere κάλυμμα );]
in NT always the inner veil or curtain of the Temple (or Tabernacle): [Mat 27:51], [Mar 15:38], [Luk 23:45], [Heb 6:19]; [Heb 9:3]; fig ., ἡ σὰρξ αὐτοῦ [Heb 10:20]. †
καταπέτασμα原文音譯:katapštasma 卡他-胚他士馬
詞類次數:名詞(6)
原文字根:向下-展開(者) 相當於:H4539(מָסָךְ) H6532(פָּרֹכֶת)
字義溯源:幔子,幔,帕子;由(G2596(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(G4072(πέτομαι)*=飛)組成
同源字:1)
G2571(
κάλυμμα)蓋,帕子 2)
G2665(
καταπέτασμα)幔子
出現次數:總共(6);太(1);可(1);路(1);來(3)
譯字彙編:
1)幔子(5)[太27:51];[可15:38];[路23:45];[來9:3];[來10:20];
2)幔(1)[來6:19]