ἡλικία (
hēlikía|
hay-lik-ee'-ah|
noun|
maturity)
[Grk]
ἡλικία LN: 67.151,
67.156,
81.4 GK: G2461 Hebrew: גִּיל,
קֹומָה
Derivation: from the same as
ἡλίκος;
Strong's: maturity (in years or size)
KJV: --age, stature.
See: ἡλίκος ἡλῐκί-α,
Ion. -ίη, Dor. ἁλικία, ἡ, (ἧλιξ)
I
1. time of life, age, ἤν πως ἡλικίην αἰδέσσεται ἠδ’ ἐλεήσῃ γῆρας Il. 22.419; γηραιὸν μέρος ἁλικίας Pi. P. 4.157; παρὰ τὸν ἁλικίας ἐοικότα χρόνον Id. O. 4.29; τήνδ’ ἡ. ἀστῶν, i.e. their old age, A. Pers. 914: acc. used adverbially, in age, νέος ἡλικίην Hdt. 3.134; ἐτέων ἐὼν ἡλικίην πέντε καὶ τριήκοντα Id. 1.26, cf. X. Cyn. 2.3: so in dat., ἡλικίᾳ ἔτι τότε ὢν νέος Th. 5.43; προεληλυθότες ταῖς ἡ. X. HG 6.1.4; also ὑπὸ τῆς ἡ. from our age, Pl. La. 180d; αἱ δι’ ἡλικίαν ἄτοκοι Id. Tht. 149c; οἱ ἐν τῇ αὐτῆ ἡ. Th. 1.80; τὸ ἀχρεῖον τῆς ἡ. Id. 2.44; ὅταν.. τοῦ γεννᾶν ἐκβῶσι τὴν ἡ. Pl. R. 461b; πόρρω τῆς ἡ. to an advanced age, Id. Grg. 484c; προήκων ἐς βαθὺ τῆς ἡ. Ar. Nu. 514; προϊούσης τῆς ἡ, Pl. Phdr. 279a; ὁ παρ’ ἡλικίαν νοῦς beyond one’s age, Men. Mon. 690: in pl., ἐν ἁπάσαις ταῖς ἡ. Pl. R. 412e, cf. Lg. 625b, al.
2. prime of life, manhood, ἐν ἁλικίᾳ πρώτᾳ Pi. N. 9.42; αὐτὴ ἡ ἡ. τῶν νέων κατέκρινε Antipho 4.4.2; ἡλικίαν ἔχειν, εἰς ἡ. ἐλθεῖν, ἀφικέσθαι, Pl. Euthd. 306d, Tht. 142d, Men. 89b; ἡλικίην ἔχειν c. inf., to be of fit age for doing, Hdt. 1.209, cf. Pl. Tht. 146b; ἡλικίας μετέχειν Th. 7.60; οἱ ἐν τῇ ἡλικίᾳ men of military age, Id. 8.75; ἐν ἡλικίᾳ στρατεύεσθαι D. 4.7; ἐστρατευμένος ἁπάσας τὰς ἐν ἡλικίᾳ στρατείας Id. 21.95; οἱ τῆς ἡ. ἐντὸς γεγονότες Lys. 2.50; ἡ καθεστηκυῖα ἡ. maturity, Th. 2.36, cf. IG 12(7).239.21 (Amorgos); of women, womanhood, marriageable age, Hp. Prorrh. 2.30, D. 59.22; αἱ ἐν ἡ. γυναῖκες Pl. R. 461b; τὴν ἡλικίαν τὴν ἑαντοῦ καταμεμψάμενος [Isa 7:14]: in pl., οἱ ταῖς ἡ. οὐ καλῶς κεχρημένοι Aeschin. 1.194.
3. youthful passion, ἡλικίῃ καὶ θυμῷ ἐπιτρέπειν Hdt. 3.36; εἴκειν Id. 7.18.
4. maidenhood, τὴν ἡ. οὐ καλῶς διαφυλάξασαν Aeschin. 1.182.
II as collective Noun,= οἱ ἥλικες, those of the same age, comrades, ὃς ἡλικίην ἐκέκαστο ἔγχεϊ Il. 16.808, cf. Pi. P. 1.74; esp. those of military age, τῆς ἡ. ἀπούσης ἐν ταῖς ναυσί Lys. 2.49, cf. Th. 3.67, 8.1, etc.; also, men of any age, παίδων τε καὶ ἀνδρῶν καὶ πάσης ἡ. Pl. Lg. 959e.
III time, ταῦτα ἡλικίην ἂν εἴη κατὰ Λάϊον about the time of Laius, Hdt. 5.59, cf. 60, 71; ἡ. τετρακοσίοισι ἔτεσι.. πρεσβυτέρους Id. 2.53. age, generation, ἐπὶ τῆς νῦν ἡ. Isoc. 4.167; πρὸ τῆς ἡμετέρας ἡ. Din. 1.38; εἰς τὴν νῦν ζῶσαν ἡ. D. 60.11; πολλαῖς ἔμπροσθεν ἡ. Plu. Per. 27, cf. D.L. 5.37. of the body, stature, as a sign of age, Hdt. 3.16, Pl. Euthd. 271b, D. 40.56; τῇ ἡ. μικρός [Luk 19:3] (but προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡ. πῆχυν ἕνα add a cubit to one’s age (cf. πήχυιος), [Mat 6:27]); ἄνδρας ἡμισταδιαίους τὰς ἡ. Luc. VH 1.40; height of a pillar, Id. Syr.D. 28.
ἡλικία hēlikia 8x
a particular period of life;
the period fitted for a particular function, prime, [Heb 11:11];
full age, years of discretion, [Joh 9:21]; [Joh 9:23];
perhaps, the whole duration of life, [Mat 6:27]; [Luk 12:25];
otherwise, stature, [Luk 2:52]; [Luk 19:3]; [Eph 4:13]
G2244 — ἡλικία
ἡλικίας, ἡ (ἧλιξ mature, of full age, Homer, Odyssey 18, 373 (others of the same age; cf. Ebeling, Lex. Homer under the word; Papes Lexicon under the word)); from Homer down;
1. age, time of life;
a. universally: [Mat 6:21]; [Luk 12:25] (in these passages, 'term or length of life'; but others refer them to 2 below; see Field, Otium Norv. Pars iii., p. 4; James Morison, Commentary on Matthew, the passage cited) cf. πῆχυς, and DeWette, Meyer, Bleek on Matthew, the passage cited; παρά καιρόν ἡλικίας, beyond the proper stage of life (A. V. past age), [Heb 11:11] (2 Macc. 4:40; 4 Macc. 5:4).
b. adult age, maturity: ἔχειν ἡλικίαν (A. V. to be of age), [Joh 9:21], [Joh 9:23].
c. suitable age for anything; with the genitive of the thing for which it is fit: τοῦ γάμου, Demosthenes; τοῦ ἤδη φρονεῖν, Plato, Eryx., p. 396 b.; metaphorically, of an attained state of mind fit for a thing: τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ, the age in which we are fitted to receive the fullness (see πλήρωμα, 1) of Christ, [Eph 4:13] (others refer this to 2; cf. Ellicott, in the place cited).
2. stature (Demosthenes, Plutarch, others): τῇ ἡλικία μικρός, [Luk 19:3]; προκόπτειν ἡλικία, i. e. in height and comeliness of stature (Bengel, justam proceritatem nactus est et decoram), [Luk 2:52]; cf. Meyer, Bleek, at the passage.
ἡλικία , - ας , ἡ
( < ἧλιξ , of the same age, mature),
[in LXX : [Eze 13:18] (H6967), [Job 29:18], Wis 4:9 , Sir 26:17 , freq . in 2-4Mac;]
always of age or maturity; "a stage of growth whether measured by age or stature";
1. (a) age: [Mat 6:27], [Luk 12:25] ( R , mg .), [Heb 11:11];
(b) full age, maturity: [Joh 9:21]; [Joh 9:23], [Eph 4:13].
2. stature: [Luk 19:3] ([Mat 6:27], [Luk 12:25], AV , R , txt .; but the prevailing usage in LXX and Papyri favours the former meaning in these doubtful passages; cf. , Ellic ., ICC , AR , on Eph, l.c .; Milligan , NTD , 74 f ., and esp ., MM , Exp., xv; e contra, Field, Notes , 6). †
ἡλικία原文音譯:¹lik⋯a 赫利企阿
詞類次數:名詞(8)
原文字根:最佳的
字義溯源:成熟,成年,長成,成長,年歲,身量,數量,適當;源自(G2245(ἡλίκος)=有如⋯那麼大);而G2245(ἡλίκος)出自(G2245(ἡλίκος)X*=同伴)。這字有三個基本意義:
1)壽數,顯示人的成熟
2)時代,表示時間
3)身量,顯出人的長成
出現次數:總共(8);太(1);路(3);約(2);弗(1);來(1)
譯字彙編:
1)身量(4)[太6:27];[路2:52];[路12:25];[路19:3];
2)成年(2)[約9:21];[約9:23];
3)適當的(1)[來11:11];
4)成長的(1)[弗4:13]