ζημία,
Dor. ζᾱμία (SIG 239 D iii5 (Delph., iv B.C.), etc., later σαμία Delph. 3(1).342 (ii B.C.), cf. ταμία, ἀττάμιος), ἡ,
I
1. loss, damage, Epich. 148; opp. κέρδος, Lys. 7.12, Pl. Lg. 835b, Arist. EN 1132b12; ζημίαν or -ίας λαβεῖν to sustain loss, S. Fr. 807, D. 11.11; ζ. ποιεῖν Ar. Pl. 1124; ζ. ἐργάζεσθαι Isa 6.20 (unless in signf. 1.2); ζ. φέρειντῇ πόλει Pl. Lg. l.c.; ζ. εἶναι νομίζειν consider as loss, Isoc. 3.50, [Isa 7:23]; ζ. πλείονα ὑπομένειν τῆς τιμῆς PFlor. 142.8 (iii A.D.).
2. ζ. ἐργάζεσθαι, of a slave, be guilty of a delict, Isa 6.20 (v. supr.), Hyp. Ath. 22.
II
1. penalty in money, fine, ζημίην ἀποτίνειν Hdt. 2.65, cf. PHal. 1.195 (iii B.C.); ἐκτίνειν Pl. Lg. 774e; ἱρὴν ζ. ὀφείλειν Hdt. 3.52; ζ. καταβάλλειν D. 24.83, cf. SIG l.c.; μετὰ.. χρημάτων ζημίας Pl. Lg. 862d; ζ. ἐπέκειτο στατήρ Th. 3.70; ζημίαν ὀφείλειν τάλαντον Plu. Lys. 27; τῆς ζ. ἀφεθῆναι Id. Arist. 4.
2. generally, penalty, ζ. ἐπιτιθέναι τινί Hdt. 1.144; ζ. ἔπεστί τινι Id. 2.136; πρόσκειταί τινι X. Vect. 4.21; γλώσσῃ ζ. προστρίβεται A. Pr. 331, cf. 384; with the penalty added, θάνατον ζ. ἐπιθέσθαι, προθεῖναι, τάξαι, to make death the penalty, Th. 2.24, 3.44, D. 20.135; θάνατος ἡ ζ. ἐπίκειται Hdt. 2.38, cf. 65; but ἐφ’ οἷς.. θάνατος ἡ ζ. Pl. Prt. 325b: in pl., θανάτου ζημίαι πρόκεινται Th. 3.45 (v.l.): c. gen. criminis, ζ. ἀδικίας penalty for.., Pl. Tht. 176d, cf. Lg. 860e (pl.). simply, expense, SIG 717.81 (ii/i B.C.), PLond. 5.1660.10, 1674.23 (pl., vi A.D.).
III of what is bought too dearly, a bad bargain, a dead loss, X. Mem. 2.3.2: usu. with Adj., φανερὰ ζᾱμία Ar. Ach. 737; καθαρὰ ζ., λαμπρὰ ζ., Alciphr. 3.21, 38, cf. Alex. 56.6.
G2209 — ζημία
ζημίας, ἡ, damage, loss (Sophocles, Herodotus down): [Act 27:10], [Act 27:21]; ἡγεῖσθαι ζημίαν (Xenophon, mem. 2, 4, 3; τινα, accusative of person, 2, 3, 2), τί, to regard a thing as a loss: [Phi 3:7] (opposed to κέρδος), 8.