ἐπιβαρέω (
epibaréō|
ep-ee-bar-eh'-o|
verb|
to weigh down; to be a burden to)
[Grk]
ἐπιβαρέω LN: 57.224 GK: G2096
Derivation: from
ἐπί and
βαρέω;
Strong's: to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards
KJV: --be chargeable to, overcharge.
See: ἐπίSee: βαρέω ἐπιβαρ-έω,
1. weigh down: hence, be a burden to, τινά [1Th 2:9]; overload, of food, τὸν ὄγκον Sor. 1.108: c. dat., press heavily upon, τοῖς ἠτυχηκόσι App. BC 4.31, cf. 15, 5.107: - Med., lay a burden on oneself, trouble oneself, c. inf., POxy. 1481.12 (ii A.D.): - Pass., with fut. Med. ἐπιβαρήσομαι D.H. 4.9, 8.73; ὑπό τινος SIG 807.16 (Magn. Mae., i A.D.); ὑπὸ τῶν δανείων IG 12(5).860.9 (Te nos).
2.. Pass., of a bandage, to be found irksome, PMed.Lond. 3.39. (Cf. ἐπιζαρέω.)
ἐπιβαρέω epibareō 3x
to burden;
met. to be burdensome, chargeable to, [1Th 2:9]; [2Th 3:8];
to bear hard upon, overcharge, [2Co 2:5]
G1912 — ἐπιβαρέω
ἐπιβαρῶ; 1 aorist infinitive ἐπιβαρῆσαί; to put a burden upon, to load (cf. ἐπί, D. 3); tropically, to be burdensome; so in the N. T.: τινα, [1Th 2:9]; [2Th 3:8]; absolutely, ἵνα μή ἐπιβαρῶ 'that I press not too heavily' i. e. lest I give pain by too severe language, [2Co 2:5]. (Dionysius Halicarnassus, Appian.)
† ἐπι - βαρέω , - ῶ ,
to put a burden on, be burdensome: fig ., absol. , [2Co 2:6]; c . acc pers ., 1Th 2:9 , [2Th 3:8] ( cf. M , Th ., I, 29). †
ἐπιβαρέω原文音譯:™pibaršw 誒披-巴雷哦
詞類次數:動詞(3)
原文字根:(成為)在上-重
字義溯源:受累,負重,過份;由(G1909(ἐπί)*=在⋯上)與(G916(βαρέω)=使負重荷)組成;其中G916(βαρέω)出自(G926(βαρύς)=煩重的),而G926(βαρύς)出自(G922(βάρος)*=重量)
出現次數:總共(3);林後(1);帖前(1);帖後(1)
譯字彙編:
1)受累(2)[帖前2:9];[帖後3:8];
2)我過份(1)[林後2:5]