ἐξοχή (
exochḗ|
ex-okh-ay'|
noun|
prominence)
[Grk]
ἐξοχή LN: 87.19 GK: G2029 Hebrew: שֵׁן
Derivation: from a compound of
ἐκ and
ἔχω (meaning to stand out);
Strong's: prominence (figuratively)
KJV: --principal.
See: ἐκSee: ἔχω ἐξοχ-ή, ἡ, (ἐξέχω)
I prominence, ἐ. κεράτων elevated nature, Arist. PA 663a8; πέτρας LXX [Job 39:28]; ζῴων ἐξοχαί embossed figures on shields, D.S. 5.30; εἰσοχαὶ καὶ ἐ. S.E. P. 1.120, cf. Simp. in Cael. 409.13; wart, Dsc. 2.104; ἐ. ἀκανθώδεις Id. 3.16; also, = cross ἐξοχάδες, ib.80; extremities of animals, J. AJ 3.10.3.
II metaph., pre-eminence, ἐ. in nullo est, Cic. Att. 4.15.7; ἀπεργάσασθαι τὴν ἐ. Longin. 10.3; δι’ ἐξοχὴν μορφῆς Hierocl.p.55 A.; κατ’ ἐξοχήν par excellence, Str. 1.2.10, Ph. 1.65, A.D. Synt. 26.15, OGI 764.52 (ii B.C.), etc.; οἱ κατ’ ἐξοχὴν τῆς πόλεως leading men, [Act 25:23].
ἐξοχή exochē 1x
pr. prominence, anything prominent; in NT eminence, distinction, [Act 25:23]
G1851 — ἐξοχή
ἐξοχης, ἡ (from ἐξέχω to stand out, be prominent; cf. ὑπεροχή);
1. properly, in Greek writings any prominence or projection, as the peak or summit of a mountain (ἐπ' ἐξοχή πέτρας, [Job 39:28] the Sept.); in medical writings a protuberance, swelling, wart, etc.
2. metaphorically, eminence, excellence, superiority (Cicero, ad Att. 4, 15, 7 ἐξοχή in nullo est, pecunia omnium dignitatem exaequat); ἄνδρες οἱ κατ' ἐξοχήν ὄντες τῆς πόλεως, the prominent men of the city, [Act 25:23].
ἐξοχή , - ῆς , ἡ ,
( < ἐξέχω , to stand out),
[in LXX for H8127, [Job 39:28] * ;]
1. a projection ( ἐ . πέτρας , [Job 39:28]).
2. Metaph ., eminence, excellence: οἱ κατ᾿ ἐ ., the chief men, [Act 25:23]. †
ἐξοχή原文音譯:™xoc» 誒克士-哦黑
詞類次數:名詞(1)
原文字根:出去-有(著)
字義溯源:著名,高位,傑出的,尊貴;由(G1537(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(G2192(ἔχω)*=持)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1)尊貴的(1)[徒25:23]