H943. buk
בּוּךְ verb perplex, confuse (? Arabic stir up (water of spring) then be disturbed, confused; compare Assyrian bâku, lead captive, originally lead astray? COT [Ezra 4:2]) — only
Niph`al Perfect3feminine singular נָב֫וֺכָה [Est 3:15]; [3]masculine plural נָבֹ֫כוּ [Joel 1:18]; Participle plural נְבֻכִים [Exod 14:3]; — be confused, in confusion (of a city) [Est 3:15]; = wander aimlessly (of Israel) [Exod 14:3]; so of cattle [Joel 1:18] (Merx proposes בָּכוּ, after ᵐ5 ἔκλαυσαν, but בכה not elsewhere of cattle).