H842. Asherah
אֲשֵׁירָה אֲשֵׁרָה, [2Kin 17:16] proper name, feminine Ashera (Assyrian proper name, feminine Aš-ra-tu, with sign for deity, in Canaanitish proper name Abad-Ašratum, servant of A. SchrZA 1888, 363, compare Wkl & AbelThontafelfund see El Amarna ii. No. 77, 1. 9, & SayceRP2. ii. 67, iii. 71; on derivatives compare Assyrian aširat, adjective feminine gracious, COTGloss): **see now also GFMEB ASHERAH Dr[Deut 16:21] AllenDB ASHERAH, all doubtful as to Canaanite goddess Asherah; question left open by ZimKAT 3. 436 ff. (on Semitic goddess Aširtu-Ašratu Id.ib, 432 ff.); but see JeremAT im Licht d. Alten Orients 207 (name of goddess Aširat in letter found at Taanach by Sellin (1902-3) and Id.ib. 37. 237) (Oppenheim's find at Ras el-`Ain in Mesopotamia, stone shaft with veiled head as top, supposed to identify post with goddess; if [2Kin 23:7] refers to draped Asherim [see on text Benz Bur], this even more plausible), Id.ib. 23, 208 f. 236. On pictorial representations of Asherah+?AJSL xix.l (Oct.1902). — usually with the article: probably
a. a Canaanitish goddess of fortune & happiness; having prophets [1Kin 18:19], an image [15:13] [2Chr 15:16]; [2Kin 21:7], sacred vessels [23:4], houses [23:7].
b. a symbol of this goddess, a sacred tree or pole set up near an altar [1Kin 16:33]; [2Kin 13:6]; [17:16]; [18:4]; [21:3]; [23:6], [15]; prohibited [Deut 16:1]; burnt by Gideon [Judg 6:25-26], [28], [30]. Plural אֲשֵׁרוֺת a. the goddess [3:7] (probably error for ᵑ9 עַשְׁתָּרֹת). b. sacred trees or poles[2Chr 19:3]; [33:3]; elsewhere אֲשֵׁרִים id. [Isa 27:9] [12]t.; suffix [Micah 5:14] [5]t.; — [Exod 34:13] (J) [Deut 7:5]; [12:3]; [Isa 17:8]; [27:9]; [Jer 17:20]; [Micah 5:13]; [1Kin 14:15], [23]; [2Kin 17:10]; [23:14]; [2Chr 14:2]; [17:6]; [24:18]; [31:1]; [33:19]; [34:3-4], [7]. — (compare also StaZAW 1881, 344 f. RSSemitic i. 171 f., 175 n. WeH 235, who think ׳א only the sacred pole.)
אֲשֵׁרָה
原文音譯:hr'vea] ash-ay-raw’
詞類次數:專有名詞(40)
原文字根:進展
字義溯源:亞舍拉,木偶;腓尼基的女神,及其神像。字義:快樂。源自(H833(אָשַׁר)*=要正直)
出現次數:總共(40);出(1);申(3);士(5);王上(5);王下(11);代下(11);賽(2);耶(1);彌(1)
譯字彙編:
1)木偶(11)[出34:13];[士6:25];[王上14:15];[王下18:4];[王下23:14];[代下14:3];[代下17:6];[代下19:3];[代下33:3];[耶17:2];[彌5:14];
2)亞舍拉(7)[士3:7];[王上16:33];[王下17:16];[王下23:4];[王下23:15];[代下15:16];[代下24:18];
3)(那)亞舍拉(6)[王上15:13];[王上18:19];[王下13:6];[王下21:7];[王下23:6];[王下23:7];
4)(那些)木偶(5)[代下31:1];[代下33:19];[代下34:3];[代下34:4];[代下34:7];
5)(那)木偶(3)[士6:26];[士6:28];[士6:30];
6)和木偶(2)[王上14:23];[王下17:10];
7)他們的木偶(2)[申7:5];[申12:3];
8)使木偶(1)[賽27:9];
9)那些木偶(1)[賽17:8];
10)作為木偶(1)[申16:21];
11)亞舍拉像(1)[王下21:3]