H8135. sinah
שִׂנְאָה noun feminine hating, hatred; — absolute ׳שׂ [Num 35:20] +, construct שִׂנְאַת [Deut 1:27]; [Prov 25:10]; suffix שִׂנְאָתֶיךָ [Ezek 35:11] (plural אֹתֶיךָ+?ii. 1, § 88 compare Ol§ 131 k, but < read ᵐ5 שִׂנְאָֽתְךָ Co Berthol Toy, compare Ges§ 91l), etc.; — hatred (sometimes opposed to אַהֲבָה):
1 human, [Num 35:20] (P), [Ezek 23:29]; [35:11]; [Prov 10:12], [18]; [15:17]; [26:26]; [Psa 109:5]; [Eccl 9:1], [6]; שׂ ׳דִּבְרֵי [Psa 109:3]; emphatic, חָמָס שִׂנְאַת [25:19], שׂ ׳תַּכְלִית [139:22] (against ׳יs foes), also (of sexual revulsion) ׳שׂ גְּדוֺלָה [2Sam 13:15] (all accusative of congnate meaning with verb).
2 ׳י's hating, as verb, with accusative of person [Deut 1:27]; [9:28].
שִׂנְאָה
原文音譯:ha'n>fi sin-aw’
詞類次數:名詞(17)
原文字根:改變
字義溯源:恨,怨恨,恨惡,相恨,仇恨;出自(H8130(שָׂנֵא)*=恨惡)
出現次數:總共(17);民(1);申(2);撒下(2);詩(3);箴(5);傳(2);結(2)
譯字彙編:
1)恨(4)[申1:27];[撒下13:15];[箴10:12];[傳9:1];
2)怨恨(2)[民35:20];[箴26:26];
3)仇恨(2)[詩139:22];[結23:29];
4)怨恨的(2)[詩109:3];[箴10:18];
5)他們的恨,(1)[傳9:6];
6)仇恨中(1)[結35:11];
7)相恨(1)[箴15:17];
8)以恨(1)[詩109:5];
9)他恨(1)[申9:28];
10)(那)恨(1)[撒下13:15];
11)在乎恨惡(1)[箴8:13]