H7918. shakak
[שָׁכַךְ] verb decrease, abate (Late Hebrew שְׁכִיכָה is allaying of anger; אֹזֶן שִׁכֵּךְ soothe, satisfy the ear (so apparently Dalm), i.e. allow it to hear and understand, compare LevyNHWB (and Arabic be narrow have small ears, be deaf, Frä90); — Arabic see humble oneself, Wahrm humiliate); —
Qal Imperfect3masculine plural וַיָּשֹׁכוּ [Gen 8:1] the waters abated; Infinitive construct כְּשֹׁךְ [Est 2:1] when abated the king's wrath, so Perfect3feminine singular שָׁכָ֑כָה [7:10]. — יְקוּשִׁים כְּשַׁךְ [Jer 5:26] usually like the bending, crouching, of fowlers (this meaning for שַׁךְ dubious; Dr כְּשֻׁר Du strike out כשׁ ישׁור, then reads א בַּשַּׁחַת הִצִּיבוּ ׳מוֺקְשִׁים יִלְכֹּדוּ׃).
Hiph`il Perfect1singular consecutive מֵעָלַי וַהֲשִׁכֹּתִ֫י Numbers 17:20 I will allay from upon me the murmurings (accusative), etc.