H7794. shor
שׁוֺר78 noun masculine[Neh 5:18] a head of cattle, bullock, ox, etc. (often + שֶׂה חֲמוֺר,, etc.); — ׳שׁ absolute [Isa 1:3] +, construct [Exod 21:35] +, suffix שׁוֺרוֺ [20:17] +, etc.; plural שְׁוָרִים [Hosea 12:2]; — usually a single head of cattle, without emphasis on sex (opposed to בָּקָר collective Exodus 21:37; [Num 7:3]): as property, spoil of war, etc. [Exod 20:17] (E; Gi [20:14]) = [Deut 5:18], compare [5:14]; [Exod 21:33] (E) || [Deut 22:4]; Exodus 21:37 (twice in verse) (|| בָּקָר of five head), [Exod 22:3]; [22:8]; [22:9]; [22:29]; [23:12] (all E), [Deut 22:1]; [Gen 49:6] (poem in J), [Deut 28:31]; [Judg 6:4]; [1Sam 12:3]; [Job 24:3]; as licking up (לָחַךְ) grass [Num 22:4] (J), feeding [Psa 106:20] (in reference to golden calf), compare [Isa 7:25]; Isaiah 32:30; lowing [Job 6:5]; as intelligent [Isa 1:3], vicious (goring נָגַח) [Exod 21:28] (3 t. in verse) + 11 t. Exodus 21 (E); used in ploughing [Deut 22:10], threshing [25:4], compare [Prov 14:4]; drawing wagon [Num 7:3] (P; opposed to בָּקָר collective); שׁ ׳מְּנֵי [Ezek 1:10]; specifically of male [Job 21:10] (opposed to מָּרָה), of female [Lev 22:28] (H), perhaps also [Num 18:17] (P), apparently Generic [Deut 15:19]; [33:17] (poem, figurative); rarely collective [Gen 32:6] (+ צאֹן), [Exod 34:19] — compare [Lev 27:26] (P) — [Josh 6:21]; [7:24] (all J), [1Sam 15:3]; [22:19]; as slaughtered [Prov 7:22], for food [1Sam 14:34] (twice in verse) (but vb read (אֶתֿ)אֲשֶׁר with ᵐ5 Th We Dr and others), [1Kin 1:19], [25]; [Deut 14:4]; [Lev 17:3] (H), compare [Neh 5:18] (׳שׁ אֶחָד), [Prov 15:17]; for sacrifice [Judg 6:25] (׳מַּרהַֿשּׁ, text strange, compare GFM), [Psa 69:32] (מָּר שׁוֺר, but join מָּר to vb Bae), [2Sam 6:13]; [Hosea 12:12]; [Lev 9:4], [18] (P), [22:23], [27] (H), [Num 15:11] (P), [Deut 17:1]; [18:3], compare [Lev 7:23]; [9:19]; זֶבַח מִשּׁוֺר [4:10] (P); illicit sacrifice [Isa 66:3].
[תּוֺר] noun masculine bullock (ᵑ7 Syriac; Biblical Hebrew שׁוֺר, √ III. שׁור); — plural absolute תּוֺרִין, for sacrifice [Ezra 6:9], [17]; as eating grass [Dan 4:22]; [4:29]; [4:30]; [5:21].
שֹׁור
原文音譯:rAv shore
詞類次數:名詞(79)
原文字根:公牛
字義溯源:小公牛,母牛,公牛,牛犢,牛,牛群,牛腿筋。出自(H7788(שׁוּר)*=轉動,遊歷)
出現次數:總共(79);創(2);出(24);利(10);民(4);申(12);書(2);士(2);撒上(5);撒下(1);王上(2);尼(1);伯(3);詩(2);箴(3);賽(4);結(1);何(1)
譯字彙編:
1)牛(39)[創32:5];[出21:28];[出21:35];[出21:35];[出21:36];[出22:1];[出22:4];[出22:9];[出22:10];[出22:30];[出34:19];[利7:23];[利22:27];[利27:26];[民18:17];[申14:4];[申17:1];[申18:3];[申22:1];[申22:10];[申25:4];[書6:21];[書7:24];[士6:4];[士6:25];[撒上12:3];[撒上14:34];[撒上15:3];[撒下6:13];[王上1:19];[王上1:25];[伯6:5];[詩69:31];[箴7:22];[箴14:4];[箴15:17];[賽1:3];[賽7:25];[結1:10];
2)(那)牛(6)[出21:32];[出21:35];[出21:36];[民22:4];[賽32:20];[賽66:3];
3)公牛(4)[利9:18];[利17:3];[民15:11];[尼5:18];
4)那牛(3)[出21:28];[出21:29];[出21:29];
5)你的牛(2)[出23:12];[申28:31];
6)的牛(2)[出23:4];[伯24:3];
7)他的牛(2)[申5:21];[申22:4];
8)或你的牛(1)[申5:14];
9)一隻牛(1)[民7:3];
10)他為牛群中(1)[申33:17];
11)之牛(1)[詩106:20];
12)牛犢(1)[何12:11];
13)他們的公牛(1)[伯21:10];
14)和牛(1)[撒上22:19];
15)無論是牛(1)[利22:28];
16)將他的牛(1)[撒上14:34];
17)牛群中(1)[申15:19];
18)又取一隻公牛(1)[利9:4];
19)而那牛(1)[出21:32];
20)但那牛(1)[出21:28];
21)或他的牛(1)[出20:17];
22)牛腿筋(1)[創49:6];
23)以致牛(1)[出21:33];
24)以牛(1)[出21:36];
25)(那)公牛(1)[利9:19];
26)公牛上(1)[利4:10];
27)那一牛(1)[出22:1];
28)無論是公牛(1)[利22:23]