H6958. qo
[קִיא NöZMG xxxvii (1883), 539] verb vomit up, spue out, disgorge (Late Hebrew id., Hiph`il; Assyrian ‡â°u, spit MeissnSuppl.83; Arabic vomit; Ethiopic [] vomit); —
Qal Participle f. קָאָה [Lev 18:28], but read probably קָ֫אָה Perfect3feminine singular (Di Baen); Imperfect (
Qal or Hiph`il) 3 masculine singular וַיָּקֵא Jonah 2:11, suffix וַיְקִיאֶנוּ [Job 20:15]; [3]feminine singular תָּקִיא [Lev 18:28]; [20:22], וַתָּקִא [18:25]; [2]masculine singular Sf. תְּקִיאֶנָּה [Prov 23:8];
Hiph`il Perfect suffix consecutive וַהֲקֵאתוֺ [Prov 25:16]; all vomit up: — with accusative, literal [23:8]; [25:16]; Jonah 2:11; figurative of land casting out inhabitants [Lev 18:25], [28] (twice in verse); [20:22] (all H); of disgorging riches [Job 20:15].
[קָיָה] verb vomit (si vera lectio= קיא, Ges§ 76h Köii.1, 586); —
Qal Imperative masculine plural וּקֵיוּ[Jer 25:27] Qr (Kt וקוו), be drunken and vomit (? error for וְקִיאוּ).
קִיטוֺר see קטר. קִימָה קִים, see קוּם.
קִימוֺשׁ see קִמּוֺשׂ
קין (√ of following; compare Arabic fit together, fabricate (make artificially), forge (compare WetzstSyr.Dreschtafel (1873) 297), whence worker in iron, Assyrian ‡inai (MeissnZA viii (1893), 82), קֵינָאָה ᵑ7, Syriac , Palmyrene קיניא (plural) metal-worker, compare Biblical Hebrew קַיִן תּוּבַל; also Arabic slave-girl, and woman-singer, lute-player (from skill); compare Ethiopic song, singing, Syriac , hymn, elegy; Arabic verb IV Dozy; Late Hebrew קִינָה = Biblical Hebrew; compare also BuZAW ii (1882), 28).