H6571. parash
II. [מָּרָשׁ] noun [masculine] horse, steed (less common synonym of סוּס ( > explained away by SchwZAW viii (1888). 191); Arabic horse, mare (often), so Ethiopic : compare Sabean פרס horse, MordtmHim. Inschr. 70); — Plural מָּרָשִׁים (erroneous for * מְּרָשִׁים Köii. 1, 89) [Ezek 27:14] +, suffix מָּרָשָׁיו [Isa 28:28]; [1Sam 8:11]; — steeds [Ezek 27:14] ( + מְּרָדִים סוּסִים,), from Togarmah; simile of swiftness [Joel 2:4] (|| סוּסִים); probably also [Isa 28:28]; [Jer 46:4] (|| סוּסִים, compare Gf Gie), and perhaps וגו וְרָצוּ וּבָעָרָשָׁיו בְּמֶרְכַבְחוֺ לוֺ ׳וְשָׂם [1Sam 8:11] (king subject).
II. מָּרָשׁ noun masculine[Nahum 3:3] horseman (i.e. * parrâš, compare Ges§ 84 b.b; Arabic ; Ethiopic : Aramaic מָּרָשׁ ); — absolute ׳פ [3:3]; [Jer 4:29], also מָּרַשׁ [Ezek 26:10] (as if construct KöSynt. § 337 s); Plural מָּרָשָׁים [Gen 50:9] +; suffix מָּרָשָׁיו [Exod 14:9] +; — horseman, usually plural, especially + רֶכֶב charioty: Egyptain [Gen 50:9] (J), [Josh 24:6] (E), [Exod 14:9]; [14:17]; [14:18]; Exodus 17:23; [14:26], [28] (all P), [15:19] (song), [Isa 31:1]; [2Kin 18:34] = [Isa 36:9]; [2Chr 12:3]; compare [16:8]; Philistine [1Sam 13:5]; [2Sam 1:6] (strike out ᵑ7 בַּעֲלֵי We Dr Bu HPS); Aramaean [10:18] (but read probably אִישׁ, compare || [1Chr 19:18], We Dr and others), and (+ רַגְלִי אִישׁ) [2Sam 8:4] = [1Chr 18:4], compare [19:6]; also וּפָרָשִׁים עַלסֿוּס [1Kin 20:20] (si vera lectio) Israel, of Adonijah [1:5] (+ רָצִים אִישׁ חֲמִשִּׁים רֶכֶב; Solomon + רֶכֶב [9:19], [22]; [10:26] [2Chr 8:6], [9]; [1:14] (twice in verse), Prob also [1Kin 5:6] ( + לְמֶרְכָּבוֺ סוּסִים) = [2Chr 9:25] (+ וּמֶרְכָּכוֺת סוּסִים); Jehoahaz [2Kin 13:7] (+ רַגְלִי); + רֶכֶב, figurative of Elijah [2:12], of Elisha [13:14]; + סוּסִים [Hosea 1:7]; Assyrian [Isa 22:6-7], (+ רֶכֶב), compare [Nahum 3:3], ׳פ סוּסִים רִכְבֵי [Ezek 23:6], [12] Babylonian [Hab 1:8] (twice in verse); [Jer 4:29] (+ קֶשֶׁת רֹמֵה), [Ezek 26:7] (+ סוּס), רֶכֶב), [26:10] (+ וָרֶכֶב גַּלְגַּל), Scythian (Gog) [38:4] (+ סוּסִים); Persian [Isa 21:7], [9] (פ ׳צֶמֶד), [Neh 2:9]; [Ezra 8:22]; of kings of north [Dan 11:40] (+ רֶכֶב).
פָּרָשׁ
原文音譯:vr'P' paw-rawsh’
詞類次數:名詞(57)
原文字根:展開
字義溯源:駿馬,戰馬,馬兵,馬匹,馬,騎士。出自(H6567(פָּרַשׁ)*=分開)
出現次數:總共(58);創(1);出(7);書(1);撒上(2);撒下(3);王上(7);王下(4);代上(2);代下(7);拉(1);尼(1);賽(8);耶(2);結(6);但(1);何(1);珥(1);鴻(1);哈(2)
譯字彙編:
1)馬兵(25)[創50:9];[出15:19];[書24:6];[撒上8:11];[撒上13:5];[撒下8:4];[撒下10:18];[王上1:5];[王上9:22];[王上10:26];[王下13:7];[王下18:24];[代上18:4];[代下1:14];[代下9:25];[代下12:3];[賽21:7];[賽31:1];[耶4:29];[結26:7];[結26:10];[但11:40];[何1:7];[珥2:4];[鴻3:3];
2)和馬兵(10)[出14:23];[王上4:26];[王上10:26];[王上20:20];[代上19:6];[代下1:14];[代下8:9];[拉8:22];[尼2:9];[賽22:6];
3)(那些)馬兵(3)[王上9:19];[代下8:6];[賽22:7];
4)騎士(2)[結23:6];[結23:12];
5)馬兵麼(2)[代下16:8];[賽36:9];
6)他的馬兵(2)[出14:17];[出14:18];
7)他們的馬兵(2)[哈1:8];[哈1:8];
8)馬匹(1)[賽31:1];
9)和戰馬(1)[結27:14];
10)與馬兵(1)[結38:4];
11)和馬(1)[賽28:28];
12)(那些)馬兵阿(1)[耶46:4];
13)與其馬兵(1)[王下13:14];
14)他們馬兵之上(1)[出14:26];
15)和他的馬兵(1)[出14:9];
16)那馬兵(1)[出14:28];
17)(那些)馬(1)[撒下1:6];
18)馬兵阿!(1)[王下2:12];
19)的馬兵(1)[賽21:9]